37.The Sailing Record
37.航行记录
Walter McCullen woke up birght and early.
沃尔特麦卡仑一大早就醒了。
This was the day that he would bring his plan finally into action: he would break the record for sailing across the bay!
这天他将终于要让他的计划实现了:他要打破航海海湾的记录!
He kissed his wife and slipped out to the pier.
他吻别妻子,悄悄来到了桥墩上。
It was a bright and breezy day.
这是一个晴朗而微风吹拂的日子。
The sun brightened his spirits making him feel as if even the sun knew that this was the day Walter would bring an end to that record.
太阳使他神清气爽,他觉得就连太阳都知道那是沃尔特即将结束那项纪录的日子。
If he did, then he would finally bring home the bacon his family needed-in the form of enough prize money to last years.
一旦成功了,他将终于能够满足养家糊口的要求--他的的奖金足以让家人生活好几年。
Walter brought forth the boat out of its shed.
沃尔特从棚里取出船,
Then he placed it in the water and got in.
然后把它放到水里并上了船。
As he sailed away he didn't even see his wife watching in the window.
把船开走的时候他甚至没有看到妻子在窗户里观看。
"If he fails, " she thought to herself, "I'm going to break up with him.
“如果他失败了,”她暗自想道,“我就准备跟他断绝关系了;
And if he wins, looking on the bright side, I'll take the money and leave too!"
如果他成功了,看光明的一面,我也会拿着钱走人!”
What a way to bring in the day!
瞧这一天是怎么开始的!
Now further out in the water, Walter thought about what had brought about his obsession with this record.
现在离岸更远了,沃尔特想是什么导致他对记录这样着迷?
It was because it was the only record his other brother still had.
因为那是他哥哥保持的唯一记录。
It would just brighten up his life to know that he had finally beaten his brother at everything he had ever done!
知道他样样都能超过哥哥会使他的生活更加充满欢乐!
It would also erase all of the bad memories that were brought back each time he got in a boat!
同时他还能抹掉没每次上船都要想起的所有那些不好的回忆
"Bring the boat forward," the harbormaster said. " Okay. Ready. Go!"
“让船靠前一点,”港务长说。“好准备, 出发!”
And Walter was off!
沃尔特出发了。