232.纸团战
As the vote on who had the best science project in the science fair was in progress, members of each team were busy wadding up paper spitballs to wage war on the winner! This wasn't visible to the adults, of course, but scores of children were waiting in the wings behind stands, chairs and displays. Everyone was waiting for the final announcement!
科学博览会上评选最佳科研项目的投票表决活动正在进行,每个小组的成员都在忙于把纸团揉成一团准备对获胜者开战!当然,这一切大人们是看不见的,但是许多孩子却在看台、椅子和陈列品后面时刻准备着。大家都在等待最后通知!
When the vote was in, the leader of the science fair stood up and declared that it was a unanimous decision—not a single judge had voted against the winner! It was Jessica Connelly's volcanic cone that won the science fair! She came to the front and politely accepted her award to a nice round of applause.
投票结果出来之后,科学博览会的领导站起来宣布结果是一致的——没有一个评委投票反对获胜者!获奖的是杰西卡·康奈利的火山锥!她走到前面礼貌地领奖,台下响起一阵掌声。
The war began right after she stepped off the stage! It was like a volleyball tournament of spit wads! The adults, knowing that they were overwhelmed, just stepped to the side and took a wait and see approach to how to deal with the pandemonium! They had, after all, only volunteered for this fair—they didn't have to stop anything!
她刚走下领奖台战斗就打响了!纸团扔得像是在打排球锦标赛!大人们知道他们太兴奋了,所以只是站在一边对如何对付这种混乱局面采取等着瞧的态度!因为他们毕竟只是自愿来参加这次博览会的——他们不一定得阻止任何事情!
It goes without saying that Jessica's volcanic cone received the most hits! But it was a big display and the kids were actually happy that the judges had voted for it—it was easy to hit! The spit wad war was, after all, every kid's favorite part of the science fair! They had spent hours waiting in lines, looking at boring projects, and listening to talks. Now it was their turn!
毫无疑问杰西卡的火山锥被扔得最多!可这是个很大的陈列品,孩子们实际上很高兴评委们投票选了它——因为它容易被打中!扔纸团是科学博览会上每个孩子最喜欢的内容!他们已经排队等候了好几个小时,看那些无聊的东西,听那些讲话。现在该轮到他们了!
A good spit wad war is vital to the success of every science fair!
痛快地打一场纸团战对科学博览会的举办成功至关重要!