手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 美剧资讯 > 正文

看美剧学英语之绝望主妇第一季第13集讲解版

来源:可可英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


11. Lynette (to herself): "I'm not the one who forgot my mitt."

Mitt:棒球手套, 拳击手套


12. Lynette: "Well, for starters, you can wipe that disgusting smirk off your face."

Wipe:擦去 disgusting:令人厌恶的 smirk:假笑


13. Rodney: "For years, I have stayed married to a woman that I don't love because I made a vow to God. So don't talk to me about responsibilities!"

RODNEY的这句话很有意思,可以体现GOD在老美心目中的地位,发过誓了,就不能反悔,但可以暗地里和某人有一腿。


14. Bob Rowland: "When I was a kid, I always played by the rules. I never cheated on a test, never even missed a curfew. But I can't help but think how wonderful it would have been to have made at least one mistake like you."

cheated on a test:考试作弊 curfew:the sounding of a bell at evening (中世纪规定人们熄灯安睡的)晚钟声, 打晚钟时刻,就是我们现在的大学寝室一到规定时间一定要熄灯的意思。


15. John: "Mr. Solis is going to jail. You want to stick around for that?"

stick around:在附近徘徊,停留


16. 结束语:Mary Alice Voiceover:"Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults。...and learn to give up what we want, so we can choose to do what is right。Of course, a lifetime of responsibility isn't always easy. And as the years go on, it's a burden that can become too heavy for some to bear. But still we try to do what is best, what is good.Not only for ourselves, but for those we love."

重点单词   查看全部解释    
smirk [smə:k]

想一想再看

v. 假笑,得意地笑 n. 假笑,傻笑

联想记忆
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
statutory ['stætjutəri]

想一想再看

adj. 法令的,法定的,触犯法令的

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
smug [smʌg]

想一想再看

adj. 自以为是的,整洁的

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。