手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 每天电影口语 > 正文

每天一句电影口语第5期:先发制人

来源:可可英语 编辑:lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

背景介绍:Andy得罪了魔鬼上司而遭到刁难,在无法挽救的情况下她灰心地想要辞职,于是打电话给男友Nate.

Nate: Quit? Are you sure?
要辞职?你确定吗?
Andy: I failed. She's gonna fire me. I might as well beat her to the punch.
我完了。她肯定会炒我鱿鱼,还不如自己先辞职算了。
——《时尚女魔头》

beat someone to the punch: 这个片语也写作beat to the draw,意思是“比另一方/其他人反应更快、更快采取行动”,例如:
The new salesman tried to serve one of my customers, but I beat him to the draw.
新来的推销员想抢我的客户,不过我比他快一步。
He beat me to the punch and arrived at the interview first.
他先我一步,首先到达采访地点。

重点单词   查看全部解释    
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 


关键字: 韩语 每日 韩剧 影视

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。