手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第8期:我不是童话里的人

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Emma:You left this in my car.

你把书落在我车里了
Still hasn’t moved ,huh?
钟还没走 是吧

Henry:I was hoping that when I brought you back,

我本来希望你回来它就会走了
things would change here,
情况也会改变
that the final battle would begin.
最终之战将开始

Emma:I’m not fighting any battles , kid.

我不会参与任何战争的 孩子

Henry:Yes, you are.You’re here because it’s your destiny.

你会的 你来这儿是因为你的使命
You’re gonna bring back the happy endings.
你会把幸福结局带回来

Emma:Can you cut it with the book crap?

你能用那个书把这段切掉吗

Henry:You don’t have to be hostile.

你不用这么紧张
I know you like me .I can tell.
我知道你喜欢我 我看得出
You’re just pushing me away because I make you feel guilty.
你疏远我是因为你觉得有愧于我
It’s okay.
没关系的
I know why you gave me away.
我知道你为什么送我走
You wanted to give me my best chance.
你希望我能得到最好的

Emma:How do you know that?

你怎么知道的

Henry:It’s the same reason Snow White gave you away.

这和白雪公主把你送走的原因一样

Emma:Listen to me ,kid.

听着 孩子
I am not in any book.
我不是童话书里的人
I’m a real person.
我在真实世界里
And I’m no savior.
我也不是什么救世主
You were right about one thing, though.
但有件事你说对了
I wanted you to have your best chance.
我希望你能得到最好的
But it’s not with me.
但跟着我 这不可能

重点单词   查看全部解释    
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
annoyance [ə'nɔiəns]

想一想再看

n. 烦恼,生气,令人讨厌的人或事情

 
misjudgment

想一想再看

n. 估计错误;判断错误(等于misjudgement)

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 怀敌意的,敌对的

 


关键字: 童话镇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。