手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 童话镇 > 正文

美剧《童话镇》第92期:竞选的代价

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

影视片花:

台词欣赏:

Emma:Loads of visitors today.

今天的客人有点多呀

Mr. Gold:I do hope you're not gonna break my little bell.

我希望你不要弄坏了我的铃铛

Emma:You set the fire.

你放的火

Mr. Gold:I've been right here, Ms. Swan.

我一直在这儿 斯旺女士

Emma:Take a whiff. It smells like your sheep crap oil.

闻一下 这是你的羊粪油的味道

Turns out it's flammable.

这是可燃

Mr. Gold:Well, are you sure?

你确定吗

There's some construction working on at city hall at the moment.

当时 镇政府大厅里有很多改装工作在进行

There's loads of flammable solvents used in construction.

改装工作会用到很多可燃物

Emma:Why did you do it?

你为什么要放火呢

Mr. Gold:If I did it,if I did it, that would be because you cannot win without something big,something like, uh,

如果是我放的火 就算是这样 一定是因为你需要一件大事来赢得竞选 你需要...

Oh, I don't know, being the hero in a fire?

我说不好 成为火中救人的英雄

Emma:How could you even know I'd be there at the right time?

你又是怎么知道我当时会在那里呢

Mr. Gold:Maybe Regina's not the only one with eyes and ears in this town or maybe... I'm just intuitive.

瑞金娜不是唯一在镇里有耳目的人或者 我只是有直觉

Were I involved.

我被牵扯进来了吗

Emma:I could've run and left her there.

我也可以自己跑掉

Mr. Gold:Not the type.

你不是那种人

Emma:I can't go along with this.

我无法接受这种事

Mr. Gold:You just did.

你已经做了

This is just the price of election, Ms. Swan.

这只是竞选的代价而已 斯旺女

Emma:A price I'm not willing to pay.

我不想付出这样的代价

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
flammable ['flæməbl]

想一想再看

adj. 易燃的,可燃性的 n. 易燃品

联想记忆
intuitive [in'tju:itiv]

想一想再看

adj. 直觉的

 
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。