手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 《傲慢与偏见》 > 正文

影视精讲《傲慢与偏见》第11期:贝内特小姐们询问宾利是否要举办一场舞会

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

妙语佳句
intend:意欲,计划
例如:She intends to do A levels and go to university...
她计划先参加高级考试,然后去读大学。
I didn't intend coming to Germany to work...
我没有打算来德国工作。

diverting:有趣的; 令人快乐的
例如:It was a witty and diverting programme.
这是个妙趣横生的娱乐节目。
The days that followed were diverting and yet troublesome enough to Clyde.
在这以后的那些日子,对克莱德来说,觉得又有趣,又懊恼。

irrational:不合理的,荒谬的
例如:an irrational fear of science.
对科学的莫名恐惧
After taking the drug she became completely irrational.
她在吸毒后变得完全失去了理性

剧情百科常识:


第二年夏天,伊丽莎白随舅父母来到达西的庄园彭伯里,在管家的门口了解到达西在当地很受人们尊敬,而且对他妹妹乔治安娜非常爱护。伊丽莎白在树林中偶遇刚到家的达西,发现他的态度大大改观,对她的舅父母彬彬有礼,渐渐地她对他的偏见消除了。正当其时,伊丽莎白接到家信,说小妹莉迪亚(Lydia)随身负累累赌债的威克汉姆私奔了。这种家丑使伊丽莎白非常难堪,以为达西会更瞧不起自己。但事实出乎她的意料,达西得知上述消息以后,便想办法替她解决了难题——不仅替威克汉姆还清赌债,还给了他一笔巨款,让他与莉迪亚完婚。自此以后,伊丽莎白往日对达西的种种偏见统统化为真诚之爱。

考考你:
从你的言谈话语中,我看出你打算离开那个公司。
他在现代小说人物中是最有趣最使人喜爱的一个。
他如此冲动,如此不顾理智,实在有失常态。

答案下期公布

上一期的答案
It says the photograph is likely cause distress and offence to the public.
His friends used to tease him about his tatty clothes.
His dominant trait was to take all things into earnest consideration.

重点单词   查看全部解释    
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占优势的,主导的,显性的
n. 主宰

 
agreeable [ə'gri:əbəl]

想一想再看

adj. 愉快的,和蔼可亲的,欣然同意的,一致的

联想记忆
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
irrational [i'ræʃənəl]

想一想再看

n. 无理数 adj. 无理性的,不合理的

联想记忆
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等级,阶层,排,列
v. 分等级,排列,

 
adequate ['ædikwit]

想一想再看

adj. 足够的,适当的,能胜任的

联想记忆
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
varied ['vɛərid]

想一想再看

adj. 各种各样的 动词vary的过去式和过去分词

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。