1. kill
双语释义:cause (sth) to fail or be rejected
vt. 使(某事物)失败,遭拒绝
典型例句:I want to kill the proposal made by Mary.
我要是Mary的提议不能实现。
The play was killed by bad reviews.
那出戏被贬斥的评论扼杀了。
2. jealousy
双语释义:a feeling of being jealous n. 妒忌
典型例句:Can we assign jealousy as the motive for the crime?
我们能否确定这一犯罪动机是出于嫉妒?
A man driven by jealousy is capable of anything.
嫉妒心可使人什么都做得出来。
3. despite
双语释义:without being affected by (the factors mentioned)
Pre. 尽管;不管;不顾
典型例句:They had a wonderful holiday, despite the bad weather.
尽管天气不好, 他们的假日还是过得极为愉快。
Despite wanting to see him again, she refused to reply to his letters.
她尽管很想再见到他,但却不愿给他回信。
4. scary
双语释义:frightening
adj.可怕的, 容易受惊的, 引起恐慌的
典型例句:It was a really scary moment.
那一刻真吓人。
重点短语:
1. at first:首先
典型例句:At first he didn't agree, but later he did.
开始他不同意, 但后来同意了。
At first he thought to tell her, then he changed his mind.
他原来打算告诉她的,后来改变主意了。
2. figure out:弄清楚,弄明白
典型例句:I can't figure out why he quit his job.
我琢磨不透他为什么要辞掉工作。
The boy can't figure out the algebra problems.
这个男孩做不出这道代数题。
I can't figure out why he is absent.
我弄不明白他为什么缺席。
3. ever since:从那时起,自从那时以来
典型例句:They were stuck on each other ever since junior high school.
打从初中开始,他们就彼此相爱。
My wound has been aching ever since it started to rain.
自从开始下雨以来,我的伤口一直在疼。
4. start over:重新开始
典型例句:I suggest that you tear up the composition and start over again.
我建议你把这篇作文撕掉,再从头开始写。
If anything goes wrong we’ll have to start over again.
要是出了错,我们就得从头再来。
5. have fun:玩得开心
典型例句:Have fun while you can. The hard times are just around the corner .
趁能玩的时候多玩玩吧,辛苦的时候不久就会到的。
The purpose of dating is to have fun.
约会的目的是为了玩得开心。
6. go back to:回到
典型例句:He'd like to go back to private life.
他愿意恢复他的平民生活。
I always go back to the city in a wonderful state of mind.
我再回到城里时, 精神总是十分饱满。
7. turn into:变成
典型例句:We saw their hope turn into a snare, and their rejoicing into weeping.
我们看到他们的希望化为泡影,他们的欢乐变成哀泣。
Of course, a good idea will not turn into reality by itself.
当然,任何好主意不会自动实现。
8. do some research:调查,做调查(研究)
典型例句:Maybe I'll do some more research and make an article out of it.
兴许我可以出一本关于这方面知识的书。
It's impossible to do some research without inflicting some pain on animals.
搞研究不让动物遭点罪是不可能的。