手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》第43期:有人走桃花运了

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..


重要词组
screwdriver: 螺丝起子【这里是因为Susan发现了入侵者的螺丝起子并交给了这个警察,所以Officer Thompson才那么戏称Susan为Screwdriver girl】
come by: 从旁经过、通过
would like to: 愿意做,乐意做
seem like: 好像、看起来像
in a line of work: 行业、行当
sort of: 有几分的、有那么点的
on one's way: 在路上、在途中
turn down: 拒绝、驳回
blame sb. for sth.: 因…责备某人
feel about: 对…态度、对…看法
now that: 既然、由于
thin blue line: 正义难伸、蓝色警戒线、低级的谎言

重点讲解
语意表达:self esteem自尊
句型操练:And so your self esteem stays low and your optimism sinks even though your results may be very good.
这样你的自尊总处在一个低水平上,即使你取得了很好的结果,还是会失去乐观主义。
Since you don't have much self esteem, whenever you are flattered, you dive.
因为你自尊心不强,他奉承你时,你扑去接受了
句型出处:So you’re really turning me down? Boy, my self esteem can’t take this.
我的自尊心很难接受,你真的拒绝我了吗?

语意表达:compromise 折中;妥协;让步
句型操练:The government has compromised with its critics over monetary policies...
政府已经就货币政策向批评人士作出让步。
'Nine,' said I. 'Nine thirty,' tried he. We compromised on 9.15...
“9点。”我说。“9点半。”他试着说。于是我们各让一步,定在了9点一刻。
句型出处:Oh, no. It’s just that now my ability to help those hostages has been compromised.
我去解救人质让罪犯妥协


重点单词   查看全部解释    
monetary ['mʌnə.teri]

想一想再看

adj. 货币的,金融的

 
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 乐观,乐观主义

联想记忆
compromise ['kɔmprəmaiz]

想一想再看

n. 妥协,折衷,折衷案
vt. 妥协处理,危

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
esteem [is'ti:m]

想一想再看

n. 尊敬
vt. 认为,尊敬

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。