手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 姐姐的守护者 > 正文

看电影《姐姐的守护者》学英语第23期:一个固执的妈妈

来源:可可英语 编辑:ethan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

SARA: 'Not too long'?

不会太久?
Not too long what?
什么不会太久了?
Will it hurt? CHANCE: No.
疼吗? - 不
l'll make sure of that.
我会确保这点的
Listen. l don't wanna hear talk like that. okay. honey?
听着,我不想你再谈这个了,好么,宝贝?
You just stay strong enough for surgery. okay?
你只要好好养到可以手术,好吗?
Okay. Mom.
好的,妈妈
CHANCE: Sara. Iet's take a walk. Sara,
出去谈谈
Let me introduce you to someone.
我来给你介绍个人
This is Miss Swearingen. our home health aide.
这是Swearingen小姐,我们的家庭健康助手
Hi. how are you? - Good. how are you?
嗨,你好吗? - 很好,你呢?
l'm good. thank you.
很好,谢谢你
Have you spoken to the Make-A-Wish people?
你愿不愿意和许愿计划的人谈谈?
What is this?
那是什么?
What is this. the 'quality of life' speech?
这是什么,生活质量演讲?
Mrs. Fitzgerald. you might want to consider taking Kate home.
Fitzgerald夫人,你或许会考虑把Kate带回家
No. - Making her comfortable...
不 - 让她过得舒服
What? You think we should take Kate home to die?
什么意思,你想我们把Kate丢在家里等死?
managing her pain. - No hospices.
处理她的痛苦 - 不要提安养院
What do you want me to say. Sara? It's an option.
那你想让我说什么,Sara? 这是一种选择
Look. l know you don't listen to anybody. but it's our job to tell you.
听着,我知道你不会听进任何人 但是我的职责让我告诉你
Death is a normal process of life. You need to acknowledge that.
死亡是生命的正常过程 你必须认识到
No. l don't. Who is this broad? - Have you spoken to Kate?
不,我不这么认为,这个女人是谁? - 你和Kate谈过吗?
You know what she wants? - l don't care what anybody wants.
你知道她要什么吗? - 我才不管谁要什么
We're doing the operation. - What operation. Sara?
我们在做手术 - 什么手术,Sara?
You have an unwilling donor.
捐赠人又不愿意
The hospital won't even allow it anymore without a court order.
没有法院命令的话医院不会再继续了
Your daughter is dying. and you might want to spend...
你女儿正在死亡,也许你会愿意
You think we don't know what's going on here?
你以为我们不知道发生了什么?
some quality time with her. - Lookit. sister--...
花一些好时光陪她 - 听着,姐们

重点单词   查看全部解释    
acknowledge [ək'nɔlidʒ]

想一想再看

vt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱负,精力
vt. 有 ..

联想记忆
retiring [ri'taiəriŋ]

想一想再看

adj. 腼腆的,隐居的,不喜社交的 动词retire的

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手术,诊所

 
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。