手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 大鱼 > 正文

影视精讲《大鱼》第33期:不复存在的丰都镇

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Those days, your father was working for himself.

那些日子里,你父亲自己打拼
If there's one thing you could say about Edward Bloom...
要说爱德华·布鲁有啥特质…
it's that he was a social person, and people took a liking to him.
就是他是个善于交际的人 人们都喜欢他
One night, he was returning from three weeks on the road...
有一晚,他出外推销三天后…
when he hit a thunderstorm unlike any in his life.
遇到前所未有的暴风雨
Fate has a way of circling back on a man and taking him by surprise.
命运残酷的折磨着人…总让人讶异
A man sees things differently at different times in his life.
人在不同时刻看法总有不同
This town didn't seem the same now that he was older.
现在他年长许多 这个镇也不再如往昔了
A new road had brought the outside world to Spectre...
新辟的道路将丰都与世界连结…
and with it, banks, liens and debt.
银行、抵押借款也随之而来
Almost everywhere you looked, people were bankrupt.
举目望去,大家都破产了
The auction today is for the town of Spectre.The opening bid will be $ 10,000.
今天的拍卖标的是丰都镇.起标价为一万元
So Edward Bloom decided to buy the town. - 50,000.
所以爱德华·布鲁…决定买下此镇 - 五万
I couldn't believe my eyes... - He was never a wealthy man...
我真的无法相信… - 他并不有钱…
but he had made other men rich, and now he asked for their favors.
但他却让其他人富有 所以他请他们帮忙
I'm trying to save... - Most of them hadn't seen Spectre.
一个拯救… - 他们大多都没看过丰都镇
They only had Edward's words to describe it.
只听过爱德华片面的形容
That's all he needed. He sold them on the dream.
他只需要那样 他向他们推销梦想
So first he bought the farms.
所以他先买下农场
Then he bought the houses. And then he bought the stores.
然后买下房舍 接着买下商店
Whatever he bought, the people were not asked to leave or pay rent.
不论他买了什么 人们都不需搬走或付房租
They were just asked to keep doing as they were doing.
他们只被要求维持原来的生活
In that way, he could make sure the town would never die.
那样的话 他就可以确保这个镇不会死去
Within six months, his trust had purchased the entire town.With one exception.
在六个月内 他的基金会几乎买下了整个镇.只有一家例外

重点单词   查看全部解释    
exception [ik'sepʃən]

想一想再看

n. 除外,例外,[律]异议,反对

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
stake [steik]

想一想再看

n. 桩,赌注,利害关系
v. 下注,用桩支撑

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
bankrupt ['bæŋkrʌpt]

想一想再看

adj. 破产的,贫穷的,道德败坏的,枯竭的

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。