Those days, your father was working for himself.
那些日子里,你父亲自己打拼
If there's one thing you could say about Edward Bloom...
要说爱德华·布鲁有啥特质…
it's that he was a social person, and people took a liking to him.
就是他是个善于交际的人 人们都喜欢他
One night, he was returning from three weeks on the road...
有一晚,他出外推销三天后…
when he hit a thunderstorm unlike any in his life.
遇到前所未有的暴风雨
Fate has a way of circling back on a man and taking him by surprise.
命运残酷的折磨着人…总让人讶异
A man sees things differently at different times in his life.
人在不同时刻看法总有不同
This town didn't seem the same now that he was older.
现在他年长许多 这个镇也不再如往昔了
A new road had brought the outside world to Spectre...
新辟的道路将丰都与世界连结…
and with it, banks, liens and debt.
银行、抵押借款也随之而来
Almost everywhere you looked, people were bankrupt.
举目望去,大家都破产了
The auction today is for the town of Spectre.The opening bid will be $ 10,000.
今天的拍卖标的是丰都镇.起标价为一万元
So Edward Bloom decided to buy the town. - 50,000.
所以爱德华·布鲁…决定买下此镇 - 五万
I couldn't believe my eyes... - He was never a wealthy man...
我真的无法相信… - 他并不有钱…
but he had made other men rich, and now he asked for their favors.
但他却让其他人富有 所以他请他们帮忙
I'm trying to save... - Most of them hadn't seen Spectre.
一个拯救… - 他们大多都没看过丰都镇
They only had Edward's words to describe it.
只听过爱德华片面的形容
That's all he needed. He sold them on the dream.
他只需要那样 他向他们推销梦想
So first he bought the farms.
所以他先买下农场
Then he bought the houses. And then he bought the stores.
然后买下房舍 接着买下商店
Whatever he bought, the people were not asked to leave or pay rent.
不论他买了什么 人们都不需搬走或付房租
They were just asked to keep doing as they were doing.
他们只被要求维持原来的生活
In that way, he could make sure the town would never die.
那样的话 他就可以确保这个镇不会死去
Within six months, his trust had purchased the entire town.With one exception.
在六个月内 他的基金会几乎买下了整个镇.只有一家例外