手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 新福尔摩斯 > 正文

BBC《新福尔摩斯》第三季精讲第214期:演绎

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The criminal network Moriarty headed was vast.

莫里亚蒂领导的犯罪网络非常庞大
Its roots were everywhere, like a cancer,so we came up with a plan.
就像癌症一样四处蔓延,所以我们想出了一个计划
Mycroft fed Moriarty information about me.
麦考夫向莫里亚蒂提供我的信息
Moriarty, in turn, gave us hints,just hints as to the extent of his web.
作为回报.莫里亚蒂也给我们信息,只是关于他犯罪网络规模的只言片语
We let him go, because it was important to let him believe he had the upper hand.
我们放他走.因为我们必须让他觉得自己占了上风
And then, I sat back and watched Moriarty destroy my reputation, bit by bit.
然后.我静观莫里亚蒂一点一点毁掉我的声誉
I had to make him believe he'd beaten me,utterly defeated me, and then he'd show his hand.
我必须让他相信他已经打败了我,彻底击败了我.然后他才会亮出底牌
There were 13 likely scenarios once we were up on that roof.
我们上了屋顶之后.有十三种可能的情况
Each of them were rigorously worked out and given a code name.
每一种都精心设计并且有个代号
It wasn't just my reputation that Moriarty needed to bury.I had to die.
莫里亚蒂想毁掉的不仅仅是我的名誉.我必须死
Sherlock!
夏洛克
You can have me arrested, you can torture me,you can do anything you like with me,
尽管逮捕我.折磨我好了,你想拿我怎么样随便你
but nothing's going to prevent them from pulling the trigger.
但没什么能阻止他们扣下扳机
Your only three friends in the world will die, unless...
你在这世上唯一的三个朋友死定了.除非.
I kill myself and complete your story.
我自杀.成就你的故事.
You've got to admit that's sexier.
你得承认.这样更吸引人
But the one thing I didn't anticipate was just how far Moriarty was prepared to go.
但我唯一没预料到的是莫里亚蒂会做的那么绝.
I suppose that was obvious,given our first meeting at the swimming pool.His death wish.
但回想一下泳池初见,这其实也不难想象.他一心想死!
I knew I didn't have long.I contacted my brother, set the wheels in motion.
我知道我的时间不多.我联系了我哥.开始执行计划
And then everyone got to work.
所有人都行动了起来

重点单词   查看全部解释    
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆
criminal ['kriminl]

想一想再看

adj. 犯罪的,刑事的,违法的
n. 罪犯

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
phrase [freiz]

想一想再看

n. 短语,习语,个人风格,乐句
vt. 措词

联想记忆
detached [di'tætʃt]

想一想再看

adj. 超然的,分离的,独立的

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆


关键字: 演绎 新福尔摩斯 BBC

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。