手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 人人都恨克里斯 > 人人都恨克里斯第2季 > 正文

《人人都恨克里斯》美剧原声 (MP3+双语字幕) 第2季 第4集(3)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Julius!

Julius!

Drew.

Drew

Where'd you get that suit?

西服哪来的

The Peach Suit Warehouse. Mama bought it for me.

桃皮绒西服批发店 老妈给买的

That's $63.72 worth of suit.

这套西服值63.72 美元

Rochelle!

Rochelle!

I told Tonya she couldn't have pink carpet.

我说了不给Tonya买粉红色地毯

Why would you say yes when I said no?

为什么我说不买 你就却说买

I didn't know she asked you first.

我不知道她先问的你

But what I want to know is,

我还想知道

why you spent money on a suit for Drew after I told him no?

我说了不给Drew买西服 你却花钱买了

Well,if you had asked me,I would have told you it was okay.

如果你问我 我会说可以买

Wait a minute.

等等

So when you say something's okay,it's okay,

你说行就行

but when I say something's okay,it's not?!

而我说行 就不行

Sure.

是的

What kind of sense does that make?

你什么意思?

It makes perfect sense.

意思很明了

And besides,I am not going to have my baby on stage

再说了 我也不会让我的宝贝站台上

looking like he can't sing.

看起来一副不会唱歌的样子

Well,I'm not going to have my baby walking around

我也不会让我的宝贝走在街上

acting like she can't have pink carpet on the floor.

一副...不能铺粉红地毯的样子

You know what? Fine.

知道吗? 随便你

Fine. Fine.

随你 随你

Ain't nobody worried about you. Ain't worried about you either.

没人管你 也没人管你

Drew's plan was still working.

Drew的计划成功了

My parents were so busy fighting each other

我爸妈忙着斗嘴

they forgot Tonya and Drew should be the ones in trouble.

他们忘了Tonya和Drew 才是惹上麻烦的人

It's too bad they didn't hear the rest of that conversation.

很可惜他们没听完接下来的对话

Wait,wait,

等等 等等

wait a minute,Julius.

等等 Julius.

I think we just been had.

我觉得我们中计了

What are you talking about?

你说什么?

Your kids just played us against each other.

两个小东西挑起了我们之间的战争

Ain't this about a...

太不像话...

Before you get mad,

在你发火前

let's think about this for a minute.

我们先想想

So whenever they ask us for something,

他们再找我们要东西

let's come up with a system.

我们要实行一套方案

What kind of system?

什么方案

This was their system.

这就是他们的整套方案

Daddy,can I have a popsicle?

爸爸 给我买根冰棍吧?

Go ask your mother.

找你妈妈要去

Hey,Dad,can I have a dollar?

嘿 爸爸 给我一美元吧

Go ask your mother.

找你妈妈去

Dad,can I go to the hospital?

爸爸 让我去医院吧

Go ask your mother.

找你妈妈去

Okay?

好吗?

Okay.

好的

That's my baby.

好样的

Without my lucky socks

没有了幸运袜

I knew any chance of me doing good on that test was history.

我知道我没有机会 在测验时拿个好成绩了

Hey,man,what's the matter?

嘿 小伙子 怎么了?

I lost your lucky socks.

我弄丢了你的幸运袜

Chris...

Chris...

those socks aren't lucky.

那双袜子不是幸运袜

If they were lucky,I'd still have my hair,

如果能带来好运 我头发就不会掉光

I would have hit the number

我会中大奖

and I wouldn't still be wearing a pair of socks

我遇见你妈妈时 就不会穿着

I had when I met your mother.

那仅有的一双袜子了

But I have a lot of big stuff going on in school tomorrow.

但明天学校还有很多重要事情

I need those socks.

我需要那双袜子

Chris... you need to make your own luck in this world.

Chris...你得亲手掌握自己的命运

Success comes from opportunity and preparation.

成功只属于做好准备 抓住机会的人

And being white.

还得是白人

Do you think it was luck when Rocky beat Mr. T?

你以为洛奇是因为走运才打败T先生的?

Do you think the Ghostbusters were lucky

你以为魔鬼克星是因为走运

when they saved New York from the Stay-Puff Marshmallow Man?

才从超巨魔的魔掌中拯救了纽约

Do you think Godzilla was lucky

你以为哥斯拉是因为走运

when he beat Ghidrah the three-headed monster?

才打败了三头怪的吗?

I don't know.I guess not.

不知道 我想不是的

That's right.

说得对

Chris,the only thing lucky about those socks

Chris 这双袜子很幸运

is that I couldn't find the matching pants.

因为我找不到一条可以配的裤子

Now go find your own luck.

去寻找你自己的好运

You don't need those socks.

你不需要那双袜子

Thanks.

谢谢

You're welcome.

不客气

Talking to my father always made me feel better.

和爸爸谈过话后 感觉总是好很多

And maybe he was right.

也许他说得对

Maybe it wasn't the socks after all.

也许根本不是袜子的原因

Wrong

错!

Looks kind of crooked.

好像歪了

That's better.Love it.

好点了 我喜欢

That's my girl. Come here.

好女孩 过来

Look,Tonya,next time me or your mother say no,

听着 Tonya 下次你妈妈或我对你说不行

we mean no,got it?

就真的不行 明白吗?

Yes,Daddy.

明白了 爸爸

Good.

很好

Meanwhile,my mother had another way

与此同时 我妈妈用了另一种方法

of getting her point across.

来解释她的观点

The next time you ask me to do something

下次你爸爸对你说不行

after your father told you no,

你再跑来找我

I'm going to pop the pores off your face,do you understand me?

我会把你打成包子脸?

Yes,ma'am.

知道了 妈妈

As for me,I was still as lucky as a three-leaf clover.

而我只有三叶苜蓿草的运气 (四叶苜蓿草才代表幸运)

Hey,man,I forgot my bus pass again.

嘿 我又忘了带公交卡

Can I just go ahead?

没关系吧?

Yeah,you can just go ahead.

没关系

You can just go ahead and jog alongside the bus.

没关系 你就跟着车跑吧

Go on,go on.

继续上 继续上

Kids.

臭小子

On the second bus, my luck got worse.

在第二辆车上 我的运气更糟

Hi,Darlene.

你好 Darlene.

Who are you?

你是谁?

I'm... Chris. Remember?

我是...Chris 记得吗?

You said you liked my name.

你说你喜欢我的名字

I really don't care.

关我什么事

Who the hell do you think you are?

你以为你是谁?

Just because somebody sits down,doesn't mean

有人坐旁边

you have to start talking to them.

你就非得和他们说话吗?

Do I look like I want to talk?

我看起来像想说话的样子吗?

And what the hell kind of name is Chris anyway?

Chris又是个什么怪名字?

What you need to do,is you need to sit down,

你只要坐好

shut up and ride the bus to wherever you got to go.

闭嘴 目的地到了就下车

And back at school...

到了学校...

I hope everyone is prepared for today's history quiz.

我希望今天的历史测验大家都准备好了

And,Chris,I hope you weren't too busy taking care Chris

我希望你不会忙着照顾弟弟妹妹

of all of your half-brothers and sisters to study.

而耽误了学习

重点单词   查看全部解释    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
rocky ['rɔki]

想一想再看

adj. 岩石的,像岩石的,坚硬的,麻木的,困难重重的

 
warehouse ['wɛəhaus]

想一想再看

n. 仓库
vt. 存入仓库

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。