To where? To Ravenswood?
去哪 鸦林镇吗
Yeah, when's he coming back? He's not.
他什么时候回来 不会回来了
We broke up. Oh, my God.
我们分手了 天哪
Are you okay? Oh, yeah, no, I'm totally fine.
你没事吧 没事 一点事都没有
I just--you know, we just needed to move on, and...
我们得继续各自的生活
We decided to make a clean break.
所以决定快刀斩乱麻
You both decided this?
这是你们共同的决定
I don't know if I've read this one. Hanna.
我好像没看过这章 汉娜
"I used to go there when I was little,
我儿时常去那里
back then the bumblebee was bright,
当时大黄蜂愉快飞舞
neon yellow little fellow, now he's lost his light."
霓虹黄小伙伴 现在它失去了光芒
I don't know what she's talking about,
我不知道她在说什么
but rhymes okay.
不过还挺押韵的
Yeah. Yeah, it's, uh,
是啊
it's not bad. - Wait. Wait. Give me that.
还不错 -等下 让我看看
Wait. Ali's describing the Busy Bee Inn.
艾莉描写的是忙碌蜜蜂旅馆
I used to go there like a million years ago with my family.
我很久以前常跟家人去的
We'd go to that aquarium in Killingworth,
我们会去基林沃思的水族馆
and then we'd have dinner at the bed and breakfast.
然后在那里食宿
"Broke the latch and left it hanging,
把锁弄坏就放着不管
don't think the keep will mind,
屋主一定不会介意
no one there to make repairs, the perfect place to hide."
那里没人会去修理 完美的藏匿地点
It's the perfect hideaway-- an empty bed and breakfast,
完美的藏匿点 无人的食宿
she left the door unlocked, ready for her return.
门不上锁 等她回来