手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 神探夏洛克第一季 > 正文

神探夏洛克第1季(MP3+中英字幕) 第36期:好戏还在后头

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Where are we?

这是哪里?
You know every street in London. You know exactly where we are.
你对伦敦的街道了如指掌。这是哪里你很清楚。
Roland-Kerr Further Education College, Why here?
罗兰克尔进修学院,为什么来这儿?
It's open. Cleaners are in.
这儿开着。清洁工还在。
One thing about being a cabbie - you always know a nice quiet spot for a murder. I'm surprised more of us don't branch out.
干出租有个优势,总能轻而易举找个僻静地儿杀人。这样能捞外快,居然还没人想到。
And you just walk your victims in? How?
那你是怎么让他们乖乖进去的?
Oh...Dull.
太老套了。

sherlock36.png

Don't worry. It gets better.

别担心,好戏在后头呢。
You can't make people take their own lives at gunpoint.
你总不能用枪逼着他们自杀吧。
I don't. It's much better than that. Don't need this with you. Cos you'll follow me.
不需要。可比那个强多了。对付你可用不着。因为你自会跟来。
Well, what do you think? It's up to you. You're the one who's going to die here.
这儿怎么样?你喜欢吗。这可是你的葬身之地。
No, I'm not.
不可能。
That's what they all say. Shall we talk?
他们都这么说。咱俩聊聊吧?

重点单词   查看全部解释    
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。