手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 性爱大师第一季 > 正文

性爱大师第1季(MP3+中英字幕) 第28期:项目存留的最好方法

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The two of us should undertake the research ourselves.

我们两个人应该亲自进行研究。

Have sex with our patients?

跟我们的病人做爱吗?

Bill, that would be transference.

比尔,这样就真的是转移了。

We should undertake the research with each other.

我们应该彼此进行实验研究。

I've considered this carefully, and II realized it's the best way to ensure the longevity of the project.

我很仔细的思考过了,我发现这是确保这个项目存留下去的最好方法。

性爱大师4.jpg

We get the benefit of interpreting the data firsthand, plus, it deflects any inappropriate projection away from our patients.

我们可以获取第一手的数据资料,况且,这样可以确保不合适的项目不发生在病人身上。

Keeps it just between us.

这件事只有你知我知。

Can I take the weekend to think about this? Of course. All right.

我能周末考虑一下吗?当然可以。好吧。

Good night, then. Good night.

晚安,再见。晚安。

重点单词   查看全部解释    
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
inappropriate [.inə'prəupriit]

想一想再看

adj. 不适当的,不相称的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。