手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 汉尼拔第一季 > 正文

汉尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第44期:受害人家属来找麻烦

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Then again, I didn't think your father was the murder-suicide type.

还有,我也不觉得你爸爸会谋杀后自杀。
Although I guess the hunting could have been a clue.
不过从那狩猎癖就早该看出来的。
Mine or his?
你是说我还是他?
Both, now that you mention it.
既然你提到了,我觉得都是。
I don't think you did it.
但应该不是你做的。
I do.
我可不这么认为。
This is private property.
这里是私人住宅。
You were the bait, right?
你做诱饵,对不对?
That's how it worked?
你们是这么配合的吗?
You lure them back to daddy for dinner?
你引诱她们回你爸爸那里吃饭?
How'd you trap my sister?
你是怎么引诱我妹妹的?
Did you chat her up?
你跟她搭讪了吗?
Hey! Piss off!
嘿,滚开。

汉尼拔第一季

Did you help your old man cut out my sister's lungs while she was still using...

你有没有帮你老爸,把我妹妹的肺给切了,在她还活...
He said he was somebody's brother.
他说他是某个受害人的哥哥。
Marissa! Come home.
玛丽莎,跟我回家。
No...Come home!
不要。快回家!
Can you stop being such a bitch?
你能别像个泼妇一样吗?
See you later.
我再来看你。
Bye.
拜。
He's gone.
他跑了。
You've never seen him before?
你以前没见过他吗?
No.
没有。
Let's get back to the hotel.
我们回酒店吧。
We are gonna get to the cabin tomorrow.
明天还要去那小屋呢。
We should report this, yes?
我们得上报这件事,对吧?
Yes.
没错。

重点单词   查看全部解释    
bait [beit]

想一想再看

n. 饵,引诱
vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引

联想记忆
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,双轮轻便马车
v. 设

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。