手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 权力的游戏 > 权力的游戏第一季 > 正文

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第7集:不胜即死(15)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

权力的游戏(MP3+中英字幕) 第7集

I have a dry red from the Arbor-nectar of the Gods. Let me give you a cask. Uh-a gift.

我有一种产自青亭岛的干红.简直是给诸神饮用的仙酿.让我给你拿一桶, 就算是礼物!

You honor me, Ser. The honor-the honor is all mine. Huh-uh, huh-uh.

你太客气了, 先生.这是我的荣幸.喂, 喂.

There are many in your homeland that pray for your return, princess. I hope to repay your kindness someday. Rakharo. Huh.

你要知道你故国的无数百姓都在祈祷公主您的归来.我希望有一天能报答你的好意.拉卡洛, 放下酒桶

Is something wrong? I have a thirst. Open it. The wine is for the Khaleesi. It's not for the likes of you.

怎么了. 我有点渴了.打开它.这酒送给卡丽熙, 不是给你这种人喝的.

Open it. Pour. It would be a crime to drink a wine this rich

打开它.倒酒.这么好的酒如果打开就喝,

Without at least giving it time to breathe. Do as he says. As the princess commands.

不让它先透透气, 简直就是滔天大罪啊.照他说的做.谨遵公主殿下吩咐.

Sweet, isn't it? Can you smell the fruit, Ser? Taste it, My Lord.

很香吧?你可闻出了葡萄的香气, 爵士?尝一尝吧, 大人.

Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. You first.

然后告诉我这是不是...你喝过的最好的酒.你先喝.

Me? I'm afraid I am not worthy of the vintage. Besides, it is a poor wine merchant who would

我?恐怕我不配喝这么好的酒.何况哪有酒贩子...

Drink up his own wares. You will drink. Khaleesi! Stop him!

喝自己的酒的道理呢叫你喝你就喝.卡丽熙! 拦住他!

重点单词   查看全部解释    
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
merchant ['mə:tʃənt]

想一想再看

n. 商人,店主,专家
adj. 商业的

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。