手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 犯罪心理 > 犯罪心理第二季 > 正文

犯罪心理第二季(MP3+中英字幕):第2集 P911

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

his name's jack.

他叫杰克
he's a soldier,
他是个大头兵
and he protects me.
还能保护我
i didn't mean to get you mad.
我不会惹你生气的
please? i'll be a good boy.
求你了我会乖的
please let me out.
求你放我出去吧
peter.
彼得
katie. I think peter's back. peter? are you sure?
卡蒂,我觉得彼得回来了,彼得?你确定?
i just got a new image.
我刚拿到张新照片
the screen name on the sender is hugz.
屏幕上显示传送者叫hugz
he just uploaded this to me.
他刚把这个上传给了我
're sure it's a new image?
你确定是新照片?
new image, same boy.
同个男孩新照片
time and date stamped an hour ago.
时间标识显示是一小时前
are communicating directly with this hugz?
能直接跟这个hugz联系上吗?
no. i'm in a chat room. i was just fishing.
不行我在聊天室里我刚才在"钓鱼"呢
put him up.
把他揪出来
carl, i need to know where this chat room originated.
卡尔 我要知道那聊天室的原始资料
people, listen up.
大家听好了
we have a boy we named peter a year ago.
一年前我们有个代号peter的男孩
at the time, he was listed between 5 and 6 years old.
现在应该是5到6岁之间
i.m. hugz "vn-ho."
给hugz发个信息写上vn-ho
very nice. how old.
太棒了 多大岁数
very.
非常感兴趣
go to the site.
去那个网页看看
give me aaron hotchner at the b.a.u.
帮我联络行为分析小组的亚伦·胡奇
40,000 images of child porn
每周在互联网上
are posted every week on the internet,
要贴出40000张儿童色情图片
along with the appearance of 20 new children.
包括20张新面孔
the appetite for babies as young as 4 months old has soared.
对4个月大婴儿的需求日益高涨
many of these children have been kidnapped
好多这样的孩子被绑架
and sold into pedophile rings.
然后卖到了恋童癖的圈子里
one year ago, the same boy appeared
一年前这个男孩出现在
on several web sites used by pedophiles.
好多恋童癖惯用的网页上
he was a new face then.
是个新面孔
after a massive hunt led by our crimes against children unit,
经过我们反儿童犯罪组的大规模追捕之后
the boy disappeared.
那男孩销声匿迹了
until tonight when s.s.a. cole telephoned us.
直到今晚社会安全部的科尔电话通知了我们
katie cole?
卡蒂·科尔?
she was in the b.a.u., right?
她不是在行为分析小组的吗?
one of the first profilers,
首批侧写专家之一
clinical psychologist, brilliant.
才华横溢的临床心理学家
she runs the crimes against children unit in maryland.
她运作了马里兰州的反儿童犯罪组
i always wanted to meet her.
我一直很想见到她
really? i heard she's a bitch.
真的?我可听说她是个婊子
nobody ever called you that, katie.
卡蒂,没有人这么叫过你啊
well, not to my face.
好吧那就不是我
the first time i ever saw him,
我第一次看到他的时候
he appeared in a series of photos.
是在一套照片里
i named him peter.
我给他取了个代号叫彼得
now he's being auctioned off
现在那钟归零的时候
when that clock runs to zero. auctioned.
他就会被拍卖掉 拍卖掉
his face isn't pixilated.
他的表情没有失常啊
'cause the unsub is confident
那是因为那个嫌犯确信
that we're not going to be able
我们不可能及时
to identify him in time.
把他识别出来
what about the site itself?
从网页本身呢?
can't we just track its origin?
我们不能追踪到它的源头吗?
it's routed through a proxy server in belarus.
它是通过白俄罗斯的一个代理服务器发布的
even if that government was friendly,
即使我们跟那边的政府关系友好
peter'd be gone before we finished the paperwork.
早在我们完成文件工作前 彼得就会消失了
we don't need to worry about the paperwork.
我们不用担心文件工作
we have garcia.
我们有加西亚啊
better get on that, will you?
最好能有些进展
yes, sir.
遵命
so, what happened a year ago, katie? katie
一年前是什么回事?
we cross-referenced the images of the boy.
我们参照了那男孩的图像
we talked to known offenders nationwide.
我们盘问了全国范围内的知名罪犯
we narrowed the location down to the eastern united states.
我们把范围缩小到了美国东部
we had some suspects in, but the trail went cold.
我们锁定了一些嫌疑人
until today.
但直到今天追踪毫无进展
with all due respect, miss cole,
科尔小姐 我们很尊重你的工作
how is this time going to be any different?
究竟这次会有什么不同的地方吗?
we have a starting point.
我们有了个启动的切入点
the location where the image was first discovered.
图像发现的地点
a chat room--
一个聊天室
hosted by an independent web company
主机属于俄亥俄州克里夫兰
in cleveland, ohio.
的一个独立网站公司
and this time, i am bringing you all in with me.
这次我会把你们都拉过来帮忙
o gideon: theologian dietrich bonhoeffer said,
德国神学家潘霍华说过
"the test of the morality of a society
衡量一个社会的道德水平
is what it does for its children."
就在于怎么对待孩子
well, if it isn't dr. reid.
这不是里德博士嘛
elle. wow. elle
nice haircut.
发型不错
thanks.
谢谢
is that a boys' regular?
男孩流行的?
yeah, it is.
对呀
wa--do you not like it?
你不喜欢呀?
it's totally you.
很适合你呢
so, you're, uh...ok?
嗯 那你这是病好了?
i didn't think you were back till next week.
我以为你在下周前不会回来呢
oh, um, i got a text message, so...
噢嗯我收到了条短信所以
then it was a mistake.
那是弄错了
is there a case?
有案子?
not until you're healthy.
在你恢复健康前没有
yesterday i found myself looking forward to watching a soap opera.
昨天我发现自己居然想追一套肥皂剧
which one?
哪一套?
please, can you put me back to work, hotch? hotch
求求你让我回来工作吧
the doctor hasn't cleared you for the field.
医生可还没同意你参加实战呢
please, hotch.
求你了 霍奇
you need more time.
你还得再休息休息
i've been out for 4 months.
我已经休息4个月了
what i need is to go back to work.
我需要的是回来工作
we're going to cleveland.
我们要去克利夫兰
reid's going to the crimes against children division.
里德要去反儿童犯罪分部
go with him.
跟他一起去吧
but i can-- or go home.
我能 不行就回家
i'm all yours, dr. reid.
我归你指挥了 reid博士
the image was uploaded to one of our c.a.c. undercovers
这图像上传给了我们反儿童犯罪组的同事
fishing in a chat room.
一个在聊天室"钓鱼"的卧底
we try to monitor as many of them as we can,
我们想监视尽可能多的那些恋童癖
pretending to be children, pedophiles,
假扮成儿童啊 恋童癖啊
whatever works on that site.
能在那网页上工作就行
did you run forensic linguistics on the chat log?
你有没有用法医语言法审查了那些聊天日志?
there might be something to hugz' speech patterns.
应该有些hugz的谈话方式
it doesn't really work that way with internet talk.
但是并不完全按照网聊的方式来的
fear of flying?
怕坐飞机啊?
lengthy, deep-rooted issues of control?
长期根深蒂固的控制问题?
i--think better on my feet.
我想最好还是走路
most of the talk is abbreviated text--
大多数对话都是缩写词
l.o.l., laughing out loud. lol
笑出来
i.m.h.o., in my humble opinion. imho
我的拙见
face to face.
面对面
right. uh, pedophiles can be divided
是的恋童癖可以
into two categories...
分成两类
situational and preferential.
随机型的跟先决型的
situational offenders rarely seek out children,
随机型的罪犯很少挑选儿童
but they'll take advantage of a situation when presented with it,
但他们在面对现实的情况时会随机应变
whereas preferential offenders
而先决型的罪犯呢
actively target children by age group, hair color...
热衷于通过年龄组啊发型啊去定目标儿童
they'll seek out jobs which give them as much access to children as possible.
他们会找那些能尽量接近儿童的工作
the often trawl around residential neighborhoods,
往往选择在住宅区
hijacking home wireless systems
劫持家庭的无线上网系统
and communicating with children
然后跟孩子们沟通
often outside the very house the child is in.
经常是在那些有孩子在的独立屋外面
or they'll simply use a wireless coffee shop
或者他们会简单地使用能无线上网的咖啡店
to find, locate, and arrange a meeting.
去找确认安排一次约会
and it's growing. it's growing as fast as the internet.
他们会成长而且成长速度可以媲美互联网的速度
they're getting smarter and smarter,
他们变得越来越精明
and all the security in the world
而世界上所有的安全措施
can't stop them from coming through our doors.
都不能阻止他们通过我们的门户
hell, the monsters are already in our homes.
地狱的恶魔已经来到我们的家里
if he's had this kid for a year, it makes him preferential.
如果他得到那男孩一年了他有先决权的啊
definitely.
那当然
so, then why is he selling him?
那么为什么要卖掉他呢?
maybe, uh...maybe he's losing interest.
或许嗯或许他失去了兴趣啊
peter's maybe getting too old, too tall.
彼得也许长大了长高了
preferential offenders are very specific about their preferences.
先决型罪犯是很明确他们的选择的
and if he can't sell him?
如果卖不出去呢?
he isn't going to just let him go.
他不会就这么让他走的
hotch?
霍奇?
yeah?
干吗?
yeah, i was thinking,
我想啊
shouldn't we release peter's picture to the media?
我们把彼得的照片发放给媒体吧?
no. no, no.
不行不行不行
if this unsub thinks that we're on to him,
如果那罪犯知道我们盯上他了
he may make a run for it and dispose of the boy.
他可能因此逃跑并处理掉男孩
shouldn't we assume he does know?
我们不能假设他不知道?
as i said, we intercepted this image as part of an undercover operation.
我说了我们拦截到的图像是一次秘密行动的组成部分
these predators have a fairly closed society.
这些食人魔有个相对封闭的圈子
the way they run these sites gives them the expectation of anonymity.
他们运作网页的方式满足了他们匿名的希望
right.
是的
have reid and elle check the live feed.
里德和艾丽查了那个现场直播?
not just the boy, but everything around him--the room.
不仅那男孩还有他身边的所有东西整个房间
see if we missed anything.
看看我们漏掉什么没有
ok. yeah.
好的
amanda gilroy. you're the b.a.u.?
你是行为分析小组的人?
i'm spender reid and this is agent greenaway.
我是斯潘塞·里德 他是格里纳韦探员
you're the agent who had contact with the image of peter.
你是那个接触过彼得图像的探员
this time. a year ago, it was katie who first identified him.
是的一年前是卡蒂首先发现他的
you call her katie?
你叫她卡蒂?
everyone does. she hates to be called agent cole.
都这么叫啊她讨厌被叫做科尔探员
make yourselves at home.
不要拘束
we just got your warrants approved.
我们刚刚拿到了你的身份认证
katie and your team are about to pay a visit to the chat room vendor.
卡蒂和你们组去拜访那聊天室的主人
yeah. well, yeah.
好的 好的 好的
we went over the probability.
我们看过了可能性
that's fine.
没问题的
yeah.
好的
yeah, one of our main online listing sites is down,
是的我们的一个主要在线上市网页当掉了
but we should be back online--
但我们会在线恢复
fbi. we have a warrant to search these premises.
FBI 我们有搜查这些单位的许可
stop what you're doing right now.
马上停下手头上的事
i'm sorry. i gotta go.
不好意思我有点事
can somebody tell me who owns this place?
谁告诉我这里的老板是谁?
ahem. that'd be me.
是我
i want access to your chat room database.
我想进入你聊天室的数据库
it looks like the walls are padded.
看起来墙壁被垫上什么东西
and the dimensions are strange.
尺寸也有点怪
strange?
怪?
it looks like a hall, but smaller.
看起来象个客厅但又比较小
a basement?
地下室?
uh-uh. i don't think so.
应该不是
katie just got us access
卡蒂刚让我们进入了
to the original chat room's database.
那原始聊天室的数据库
it's coming through now.
正在连接过来
must be thousands of screen names there.
肯定有数以千计的马甲
all encrypted.
都加密了
yeah, but we're only concerned about one.
嗯不过我们盯住一个就好
hugz.
hugz.
this is so typical.
典型的情况
you feds just can't help yourselves.
你们联邦调查人员帮不了你们的
you gotta pollute the truest form of free expression ever invented.
你把那些空白表达式已经使用的真实表格破坏了
cole: agent find a chat room of your choice.
摩根探员找到一个符合你要求的聊天室
your name is susie. you're 12 years old.
你叫苏西 你说你12岁
what are you doing?
你干吗呢?
fishing.
钓鱼啊
you know, i've got rights, and so do my clients.
你要知道我有权利的我的客户也有
that's the sound of pedophiles looking
这就是恋童癖们想钩住一个
to hook up with a 12 year old girl named suzy.
12岁大叫苏西的女孩的呼声
you let them run everything through ssl connections
你让他们通过海外代理服务器
from proxy servers in offshore countries.
用ssl安全认证进行连接的方式操作
so they can't be identified?
他们就无法确认?
not in 12 1/2 hours.
12个半小时内不行
hey, i'm just a middleman here, ok?
我在这只是个中间人好不好?
what can i do?
我能干吗?
there's a little boy for sale on one of your sites.
在你的网页里有个男孩在被拍卖
"what can i do" just isn't good enough.
我能干吗可不够啊
cole was right.
科尔是对的
hugz routed through an offshore proxy.
hugz通过海外代理登陆的
so we have no way of tracking him?
那么我们没办法追踪他了?
not if you only track him with his address.
如果你只能通过地址去追踪的话没办法
what else do we have?
我们还有什么线索?
he used a basic encryption program
他使用了一个用basic语言加密的程序
to hide his payment method.
去掩盖他的付款方式
and as you know, i'm anything but basic.
你知道我basic语言还行的
ah, gotta love the money trail a credit card leaves.
啊贪钱的话就能追踪那信用卡的线索
well, well, well.
好啊好啊好啊
graham rose, 15 hauser lane, rimond, va.
维吉尼亚州 rimond郡 hauser路15号 格雷厄姆·罗斯
check this out, jj.
jj 查清楚
he used the same card to pay for a web domain.
他用同张卡付了一个域名的钱
oh, my god.
天啊
gideon. We just find another child being held.
吉迪恩 我们又发现了个被禁锢的小孩
fbi!
FBI!
u are a bad boy
你是个坏男孩
u needed to be tied up,did u
你得被绑着
let me see u struggled
能让我看看你在挣扎吗
fbi! fbi!
FBI!FBI!
go
what are you doing?
你这是干吗?
where is he?
他在哪?
where is who?
你问谁?
it's clear
安全
it's ok. you're safe now.
没事了你得救了
safe?
得救?
what's your name?
你叫什么?
kevin.
凯文
the man who did this to you.
那个对你干这些的男人
is he still here?
还在这儿吗?
it's my house.
这是我家
graham rose is the owner of this house.
格雷厄姆·罗斯是房子的主人
where is he?
他在哪?
no, no! don't touch that.
不要 不要 别碰它
back up.
退后
where is he?
他在哪?
he's gone.
走了
what do you mean, gone?
什么意思 不见了?
he's just gone, ok?
他刚走好不好?
graham rose is your father?
格雷厄姆·罗斯是你爸爸?
yeah, sure. you can call him that.
那当然你可以这么称呼他
i just call him a bastard.
我就叫他畜生
you scared?
你害怕吗?
you think dad's mad at us?
你觉得爸爸是不是很讨厌我们
the father's been in jail for the last 8 months.
这个爸爸过去8个月都在坐牢
in that time, kevin's been selling the only thing he's got,
那时候 凯文一直在变卖他唯一拥有的东西
which is himself.
就是他自己
just like a street hustler.
就象大街上的皮条客
only now the street is the internet.
只是地点换成了互联网
and his client base spans the globe.
还有他的客户遍布全球
well, this kid definitely uploaded peter's video to the chat room,
这孩子一定是把彼得的视频上传到了聊天室
'cause it's still on his computer.
因为电脑上还有呢
yeah, but not the live feed.
对 但不是那个现场直播的
he say how he got hold of the video?
他说了他怎么有那视频的吗?
he said it came from one of his clients.
他说从一个客户那里得到的
it was a shared file. they'd gone around these chat groups.
是个共享文件已经在群里传开了
it's possible.
有可能
buyers and sellers routine.
买卖双方的惯例
they trade files because the act in itself is an illegal act,
因为这行为本身不是合法的
which proves they're not the police.
他们交易文件可以证明他们不是警察
i'll see what else we can find out.
我看看我们还能发现些什么
kid, the boy whose video you've been sending around to all the chat rooms,
小子那个你把他的视频传遍所有聊天室的男孩
he's gonna be sold from one pedophile to another.
就要从一个恋童癖那卖到另外一个的手里
boo-hoo.
哇哇哇
these are dummy logs.
都是些假操作日志
what's the password to get me into
进入你真正记录脚本
the real transcripts of your sessions?
的密码是什么?
you're the fbi. you figure it out.
你是fbi 你自己解开啊
i know you don't think so, kevin, kevin
我知道你不以为然
but we are trying to help you here.
但我们是在帮你
help me? what i do is consensual.
帮我? 我做什么是自愿的
no one's getting hurt.
没有人受伤害
come on, kevin, what's the password? your birthday?
快点吧 凯文 密码是什么?你生日?
your favorite band?
你喜欢的乐队?
kevin, this is prostitution.
凯文 这是卖淫
but i'm a minor.
我可是未成年人啊
i don't even really know what i'm doing.
我又不知道我在干吗
plus i never leave this room, so no one,
再说了我也没离开这房间 所以啊
no one ever touches me.
没有人碰过我
gideon: anymore.
再也不会了
your father's been beating you since you can remember.
从你记事起你爸爸就打你
first it was when he was drunk on the weekend,
第一次应该是周末他喝醉的时候
then he was always drunk.
接着他就经常喝醉了
you never knew why he was hurting you...
你不知道为什么他要伤害你
why he was so angry.
为什么他会那么生气
at night you'd cry yourself to sleep,
一到晚上你是哭着入睡的
hoping someone would come and save you.
盼着有人来救你
no one ever came.
没有人来救你
you have the chance to be the one who saves someone, kevin.
你现在有人救别人的机会 凯文
you can be the one who answers him,
你能成为那个回答男孩问题的人
the one who stops his pain.
那个能解除他痛苦的人
you can't get to your father,
你找不到你爸爸
but you can get to the guy who's hurting this boy.
但你能找到伤害那男孩的人
move.
让开
this backs up all my transcripts.
这个备份了我所有的脚本文件
the screen name of the guy who sent me the file is mehtevas.
那个传文件给我的人马甲是mehtevas
can you hear me?
听到我说话吗?
can i get out anytime soon?
能让我快点出去吗?
please?
求你了?
he's got food and water, a toilet and some toys.
他有食物跟水一个厕所和一些玩具
he never has to leave the room.
他根本不用离开那房间
that's it! it's not a room.
是它了这不是个房间
a room has a door.
房间会有门
even a prison cell has a door.
即便是个监仓都会有门
there are no windows, so he can't be seen,
没窗户大家就看不见他
and the walls are padded so he can't be heard.
墙壁加了垫层就听不到他说话
the unsub's anticipating becoming a suspect.
罪犯预料他会成为嫌疑人
so he's hidden the boy.
所以他把那男孩藏了起来
if there are no doors,
如果没门的话
how did he get the boy in the room?
他怎么把男孩弄进房间的?
it's like a ship in a bottle.
就象玻璃瓶里的帆船
he's built the room around the boy.
他在男孩四周建了那房间
how long has mehtevas been a client of yours?
mehtevas成为你客户多久了?
like, 6 months.
好象是6个月
where is he located?
他哪里人啊?
he's a local.
本地的
he's always asking to meet with me,
他经常说要见我
but i don't do that.
但我是不会见他的
does he know where you are?
他知道你在哪么?
just the city.
只知道在哪个城市
how do you contact him?
你怎么联系他的?
he contacts me.
他联系我
come on, kevin.
别这样 凯文
you don't just sit around here waiting
你不能坐在这里等着
for these guys to look you up.
这些坏蛋来找你
that's no way to run a business.
这可不是做事的办法
right now you're the only person who can help us find peter.
现在你是唯一能帮我们找到彼得的人
what do you want me to do?
你想要我干什么?
ask him for a face to face.
邀请他见面
no. no way. i don't do that.
不 不可能 我不会做的
i've never been out of this room.
我从来没离开这房间
it'll be fine. he won't lay a finger on you.
没事的 他连根手指头都不会碰到你的
we'll right there, kevin, the whole time.
我们就在那里 凯文 整个过程
i promise you.
我向你保证
won't he be suspicious if i suddenly want to meet with him?
我突然间要见面他不会怀疑么?
he's a need driven offender, kevin. kevin
他是个需求驱动型罪犯
what does that mean
什么意思
if you offer to meet with him,
如果你愿意见他
he won't be able to resist.
他是无法抗拒的
he can't help himself.
他控制不了自己
you said that he first appeared a year ago, right?
你说他第一次出现是一年前对吧?
but he was in a normal room.
可是他是在一个普通的房间里
the pictures didn't look like that. here.
画面看起来不象给你
so, something changed.
那么有些东西变了
a stressor for him to lock him away.
紧张性刺激让他把孩子藏起来了
hey, guys.
嘿大伙过来
what is it?
什么来的?
i'm not sure.
我还不能确定
wait, do you see how he's looking off camera?
等一下你注意到他怎么看镜头后的东西吗?
someone's telling him to do what he's doing.
有人在叫他怎么做
a bidder who must want to see him wearing...
有个出价的肯定是想看他穿
wait a minute. that's a tadpole shirt.
等一下那是件蝌蚪制服
that's a tadpole shirt. it's a wilderness group.
那是件蝌蚪制服一个野外活动组织
knot tying. compass wielding. boy stuff.
打领结用指南针都是男孩喜欢的
are you sure?
你确定?
i have 4 brothers, jj. jj
我有4个兄弟
they all had that shirt.
他们都有一件这种制服
is that numbers on his sleeve?
袖子上是不是有数字?
wait, wait, enhance it.
等等等等增强一下
capture that image when he turns.
他转身的时候把图像捕捉下来
the badge is torn.
标识被撕裂了
it's like, 4 numbers.
好象有4个数字
what is that? 3, something, something, 6?
是什么? 3 不清楚不清楚是6?
that's a unit number.
这是个组别号码
4 digits ending with a 6.
4个阿拉伯数字结尾是6
999 possible combinations.
999个可能的组合
but a unit number would be registered, right?
组别号码是有注册的对吧?
already on it, kid.
在查了
of course you are.
我就知道
i rule.
第一时间
they're heading to alexandria.
他们在亚历山大港碰头
they want us to look up this address
他们要我们查一下这地址
and tell them what's there.
然后告诉他们那里有什么
plowright.
普劳赖特
alexandria.
亚历山大港
that location, it's right outside of an elementary school.
那地点正好在一个小学外面
where are you going?
你去哪?
we can be there in 30 minutes.
30分钟内我们能到那里
you're not allowed to go anywhere.
可没有同意让你们去哪里的啊
don't even try it, reid. reid
别想拦我
don't you love that sound?
你不喜欢这笑声吗?
excuse me?
你说什么?
children. mehtevas?
儿童啊 mehtevas?
you seem nervous.
你看起来很紧张
well, you are mehtevas, right?
你是mehtevas吧?
my friends call me hayden.
朋友们都叫我海登
hey, you're taller in person.
嘿你长大了
what's the matter? did i say something wrong?
怎么了?我说错话了?
hugz? kevin?
hugz?凯文?
fbi! turn around!
FBI 转过身去
agent morgan.
摩根探员
i didn't do anything.
我什么也没做
agent morgan, take it easy. take it easy.
摩根探员 别紧张 别紧张
we need his cooperation.
我们需要他合作
we just want to ask you a few questions.
我们就想问你几个问题
here's a question.
首先
what's the principal of a school
一个校长勾搭一个14岁的男孩
doing hooking up with a 14 year old boy?
是要干吗?
let's go
我们走
Put him out of here.
把他带走
ok I got it.
好的我知道了
Katie service is picking up Kevin
卡蒂 义工会到我们在亚历山大港的分部
at the alexandria field office.
把凯文带走
i'm going to go with him.
我跟他一起走
i'll be back as soon as i can.
我会尽快赶回来的
are you ok? yeah.
你没事吧?没事
yeah. i, uh...
是的 我 呃
hotch. you already got him?
胡奇 抓到他了?
i told you to stay out of the field.
我叫你不要出现场的
yeah, i know. but reid said that you wanted us here.
是的我知道啊不过里德说你要我们来的
no, i didn't. yes, you did.
我没有 你有
i'm sure you didn't,reid. thanks
里德 我相信你没有 谢了
the school district has given us permission to search rawlings' office.
校董会同意我们搜查罗林斯的办公室
i'm on it.
我去吧
nice work
干得好啊
principal of a school.
小学校长
as much access to children as possible.
尽量更多地接触儿童
growing up guide for parents.
给父母提高孩子的成长指导
he's got a library of child psychology.
他有个儿童心理学的图书馆呢
he's got a doctorate in it.
还拿到了这方面的博士学位
well prepared pedophile.
很有准备的恋童癖
elle, you notice anything missing?
艾丽 你注意到缺什么了吗?
computer.
电脑
family man,
好男人啊
so, if he does have peter, he's not keeping him at home.
那么如果他绑架了彼得 是不可能把他藏在家里的
elle, this one's locked.
艾丽 这个上锁了
hey, move.
走开吧
did they teach you that in fbi school?
fbi训练学校教的?
no, they taught me that in brooklyn.
不是是纽约布鲁克林区教的
i wish you would inform me what exactly i'm being charged with.
我希望你告诉我究竟要告我什么
anything i can possibly stick to you.
任何我能钉死你的罪名
i haven't done anything.
我又没干什么
you're an educated man, mr. rawlings.
罗林斯先生 你是个有学问的人
you know you're in trouble here.
你知道你有麻烦了
i believe i just walked outside my school.
我相信我只是在我学校门口走来走去
is that a crime now?
这也犯法吗?
you know where he is?
你知道他在哪吗?
how could anyone hurt something so...
怎么有人能这么伤害
pure?
纯粹?
you sent this image to kevin.
你把这图像发给了凯文
well, that was wrong of me, i know, but i was so shocked.
好吧我知道错了不过我也是很震撼
i wanted to try to save this poor boy.
我想去救那可怜的男孩
i thought hugz--kevin-- might know him.
我以为hugz 凯文会认识他
that's why i sent him the link to the web site, see if he knew.
所以我才把连接发给他看他认不认识
please. you were trying to save him?
拜托你是要救他?
help search his office.
去帮忙搜查他的办公室
i got this.
说真的
how were you going to save peter?
你怎么救彼得?
peter? is that his name? peter?
是他的名字吗?
peter?
彼得?
i wanted to save them both. kevin, too.
我两个都想 凯文也是
sit down.
坐下
tell me we got something we can nail the son of a bitch on.
告诉我我们拿到了能钉死那杂种的东西
not unless we can break the password
除非我们能解开
on this guy's computer.
这家伙电脑的密码
call garcia.
找加西亚
take too long.
太久了
come on, genius.
快点天才
do something genius-like.
要有天才的样子
if this guy does have child pornography on his computer
如果这家伙的电脑上真的有儿童色情的东西
and we type in the wrong password,
而我们输错了密码
it could trigger a virus that wipes the entire hard drive.
会触发一个病毒把整个硬盘擦写掉的
what's he saying out there?
他在外面说什么呢?
he's a preferential pedophile
他是那种声称他是要救他们的
who claims he's trying to save them.
先决型恋童癖
save them. save--
救他们救
mehtevas.
mehtevas.
can you get any closer?
你能再拉近点吗?
i can, but it'll distort the image even more.
可以啊 但是会造成图像更变形的
there, see, the edge of his badge,
那儿看标识的边缘
it looks like it says "mount" something.
看起来象是mount什么的
ok. there are 4 unit designations, all starting with mount.
对了有四个组别名称全部是mount开头的
mount clements, minnesota, 2346.
明尼苏达州 2346 mount clements
mount vernon, new york, 2436.
纽约 2436 mount vernon
mount pleasant, virginia, 3446.
维吉尼亚 3446 mount pleasant
that's it, right?
就是它了对吗?
yeah. yeah, yeah, good one.
对对对正确的一个
your laptop.
你的笔记本电脑
yeah, it's morgan.
是的 我是摩根
ok, hold on, garcia. hold on.
好的等等 加西亚 等等
it's, uh, research. i'm writing a book.
这是调研材料我在写一本书
sit down.
坐下
i swear to you this is all just research.
我发誓这些全部是调研材料
it's not research. it's 100 years in a federal penitentiary.
这不是调研材料它能让你在联邦监狱里蹲100年
i'd like to make a deal.
我想做认罪协议
no deals.
不行
all you have is a very, very small amount of good will.
你有的只是很小很小的诚意
tell me about peter.
告诉我们彼得的事
i was contacted by the man who was holding him.
掌握他的男人联系过我
i didn't search out this boy.
我没找过那男孩
i didn't go looking for this.
我不是要找这一种的
give me a name.
告诉我名字
well, i only know the screen name.
好吧 我只知道他的马甲
it's manchild.
是manchild.
did you bid on peter?
你给彼得出价了?
how much?
出多少?
$8,000. but it was only in order to save him.
八千块只是要救他而已
you the high bidder?
你是出价最高的?
i--i think so, yes.
我想是吧
i was, anyway.
是的总之
i was supposed to go back online
我提议让我上线
and contact him on his web site and get the address.
我在网页上跟他联系拿到地址
so you can inspect the merchandise?
然后你就可以验货?
look, this child is being auctioned off,
瞧那男孩正在被拍卖
and i am trying to save him.
而我想救他
trying to save him.
救他!?
he'd have given you a code. what is it?
他给你个密码是什么?
come on. i have a family.
别这样 我有家庭的
i have children of my own.
我有自己的孩子
i love children.
我喜欢孩子
i would never harm them.
我绝不会伤害他们
in your pursuit to save them,
你所谓的抢救中
you think you could have avoided having sex with them?
你觉得你不可避免地得跟他们发生性关系?
mr. rawlings. the code.
罗林斯先生 密码
butterfly.
蝴蝶
dad?
爸爸?
when can i come out?
我什么时候能出去?
i'm being a good boy.
我会做个乖孩子的
in live breaking news...
突发新闻
shut up.
闭嘴
...the fbi's crimes control unit and local authorities have arrested
fbi罪案控制组跟本地警方今天逮捕了
mark twain elementary school principal hayden rawlings today
马克·吐温小学校长海登·罗林斯
in what sources say is a sting operation
据可靠消息透露这是一次针刺行动
targeting what may be one of the largest pedophile rings
目标是那个可能是我国有史以来
this country has ever seen.
最大的恋童癖圈子
both agencies have declined to comment on the arrest at this time,
这两个机构都拒绝评论这次逮捕
or give any details of the case,
或交代任何案子的细节
but it is rumored to be connected to the investigation
但传闻这案子跟一个
of a child pornography ring.
对儿童色情图文圈的调查有联系
experts in law enforcement know that the explosion
执法部门的专家知道互联网上
of social networking sites on the internet
公共网络网站的爆发
are a favorite hunting grounds...
是一个猎艳的平台
hello, agent cole.
你好 科尔探员
what happened?
怎么了?
i don't know. he broke contact.
我不知道 他中断了联系
ooh!
what happened?
发生什么事了?
the entire feed just went dark.
整个对话框都黑屏了
Hotch on thought.
给霍奇打电话
we got reporters outside of the schools.
学校外面有记者
this thing is all over the news.
这事已经上新闻了
My god. That's why the site is down. He knows.
我的天啊 难怪网站当掉了 他知道了
she's sure about this, right?
她很确定是吧?
if garcia says that tadpoles shirt came
如果是加西亚说的蝌蚪牌衬衫
from a unit in mount pleasant,
来自mount pleasant的一个单位
then i gotta believe her.
我相信她
she better be. mount pleasant is 60 miles away
最好是这样 mount pleasant60英里远呢
and there's only two hours left on the auction clock.
而且离倒计时只剩两小时了
maybe. if the unsub knows we're on to him,
也许吧如果罪犯知道我们盯上他了
he may move that clock up.
他会把时间提前的
think this guy's gonna panic?
觉得那家伙慌了?
i don't know. depends on his comfort level.
不晓得取决于他的舒适度吧
maybe getting close to auction time, he can wait it out.
也许越近拍卖截止时间他会静观其变吧
i know one thing: i can't lose peter again.
我只知道我不能再把彼得弄丢了
well, let's just hope jj bought us some time.
好吧 希望jj能给我们争取多点时间
mary, i need a favor. mary
帮个忙
it's absolutely all right that you broadcast this.
你播出这个绝对没问题
we have to bluff this kid's captor
我们可以骗那个捉住小孩的人
it will buy us time. this kid's life depends on it.
这可以争取时间孩子的生命就靠它了
ok, this is a lie.
是的这是谎话
say the crimes against children unit
说反儿童犯罪组
is searching for a boy being held captive in virginia.
正在维吉尼亚州搜索一个被捉走的男孩
uh-huh. he's approximately 4 feet tall,
嗯大约4英尺高
he has brown hair.
棕色头发
we need you to get this on the air immediately.
我们需要你立即播出
thank you.
谢谢了
man on tv: more on our breaking news.
最新消息
the fbi has informed us
fbi通知了我们
that they are looking for a missing 7 year old child.
他们在寻找一名7岁儿童
this child is believed to be somewhere within alexandria right now.
该名儿童相信现在是在亚历山大港某处
a door to door search is being coordinated
挨家挨户的搜查正在同步进行
by the members of the crimes against children unit.
根据反儿童犯罪组提供的数字
the boy is described as approximately 3 feet tall with sandy brown hair.
该男孩的记录是大约3英尺高浅褐色头发
jj, it's back. jj
恢复了
uh, we got it back up, hotch.
呃直播恢复了 霍奇
we got an hour till the auction closes.
离拍卖结束还有一小时
the site went dark for a few minutes and then came back online.
网页黑屏了几分钟后现在有回到在线状态了
so he believes the story jj fed to the media.
那他是相信了jj放给媒体的故事
but we've only got an hour left.
我们还是只剩一小时
right. tadpoles are affiliated with a church.
对 蝌蚪附属于一个教会
when we get to mount pleasant,
我们到mount pleasant的时候
elle and morgan should go to the church.
艾丽和摩根去教会
we'll take the school.
我们去学校
peter may be registered there.
彼得也许在那里注册
that sounds good.
听起来真好
i gave up on him.
我放弃了他
a year ago, i gave up on looking for him.
一年前我放弃了寻找他
there were so many other kids.
还有很多其他的孩子
katie, i'm sure you did what you could.
卡蒂 我确定你做了你能做的
you ever ask yourself how you make a decision like that?
你问过自己为什么会做出那样的决定吗?
how we come to the conclusion
我们是怎么得出是时候处理
that it's time to move on to the next kid.
下一个孩子的结论的?
how do you give yourself that kind of permission?
你是怎么给自己那种许可的?
what's happened to that boy in the year i stopped looking for him?
我停止找那男孩的一年里都发生了些什么?
recognize him?
认得出来么?
can't say that i do.
我不敢确定
but you're certain that the shirt came
但你能确定这制服
from this unit of the tadpoles, right?
来自这里的tadpoles对吧?
it disbanded 6 months ago,
它6个月前就解散了
before i took over the congregation.
那还是在我接管这个圣公会之前
why?
为啥呀?
i was told there wasn't enough interest.
据说没有足够的趣味性
only a few boys participated.
仅有几个男孩参加
do you have the records of those who did participate?
你有那些参与者的记录吗?
how could anyone do this to a child?
怎么会有人这么对待一个孩子?
we need to find this boy.
我们要找到那男孩
the records.
那些记录
i'm sorry. i don't think so.
不好意思我觉得不可能
wait. there may be a photo of the tadpoles.
等一下也许会有那次野外集会的照片
this boy's in a terrible state.
男孩的处境很糟糕
but do you recognize him?
你能认出他吗?
please look carefully.
请你看仔细点
you said his appearance may have been altered?
你说他的外貌可能有所改变?
first or second grade student.
一年级或是二年级的学生
let me check my records.
我去查下我的记录
this may be what you're looking for.
这个可能是你在找的
yeah, that's him right there.
对就是他在那呢
is there a name, address, anything?
有名字地址还是其他的吗?
as i said, there are no records left.
我说过了没有存下任何记录
the church was run pretty sloppily until i took over.
直到我接手前教会的运作相当草率
let me see that.
让我看看
his name's charlie.
他的名字是查理
this is everyone who registered for the second grade.
这是所有二年级注册的学生
that's a lot of names.
好多名字啊
what about the kids who didn't register?
那些没注册的呢?
excuse me?
什么?
were there any first graders
有没有读了一年级的学生
who didn't register for second grade?
没有注册二年级的?
i imagine there were some transfers.
我印象中有些转了校
yes. yes, there were two transfers.
是的 是的 有两个转了校
ashley waters and charlie sparks.
阿什利·沃特斯和查理·斯帕克斯
charlie sparks.
查理·斯帕克斯
does it say where charlie's records went?
上边有讲查理的记录去哪了吗?
his father picked them up himself.
他爸爸自己把他们带走了
can you describe the father?
你能描述一下那爸爸吗?
oh, dear, no. i'd have no idea.
噢 亲爱的 不行 毫无头绪
thank you.
谢谢了
the end of the school year here is so very hectic.
这里学年的结束是很兴奋的
we have children from--
我们有儿童从
the name the school has is charlie sparks.
学校里的名字是查理·斯帕克斯
no sparks in any of the phone directories.
电话号码簿里没有姓斯帕克斯的
garcia can't even find a sparks within 100 miles for the last 10 years.
加西亚也找不到一个过去10年在100英里内的斯帕克斯
probably not his real name anyway.
或许不是他的真名
the school said he may have moved away.
学校说他可能搬走了
then we start over again.
我们又得从头开始了
we don't have a lot of time left.
我们时间可不多啊
guys, maybe we're looking at this the wrong way.
喂也许我们找错方向了
what do you mean?
什么意思?
the behavior, it's odd, right?
行为方式很不固定对吧?
the unsub apparently listed this kid in school
罪犯显然把小孩在学校跟野外组织里登了记
and the tadpoles until about a year ago.
直到一年前
at that point he had pictures of him online
那时候他放上网的照片
in a regular looking room.
是在一个正常视觉的房间里
but now he's in a prison-like room
但现在他是在一个监狱般的房间里
with no windows, no doors, completely hidden.
没窗户没门完全隐秘的
preferential pedophiles don't change overnight.
先决型恋童癖不会一夜之间就改变的
so, what happened a year ago to make him change his behavior so much?
所以一年前是什么把他的行为方式改变得那么厉害?
fear.
恐惧
katie almost caught him.
卡蒂几乎就抓到他了
you probably talked to him.
你也许还跟他交谈过
the unsub's in your records.
罪犯就在你的记录里
guys, we just ran out of time.
我们没时间了
aah!
dad! dad?
爸爸 爸爸?
i never really had a good suspect.
我都没有过真正符合的嫌疑人
i only did some general interviews
我仅仅是对东岸的对儿童犯罪者
with child offenders on the east coast.
做了些例行的盘查
one of them was the right guy.
有一个就是罪犯啊
amanda, hey.
阿曼达 嘿
uh, i need you to pull all of
你把关于彼得案子
the original files on peter's case.
的档案都找出来
somewhere in my office.
在我办公室里
try my desk.
看看我的桌子
i need the names of everyone i interviewed.
我要那些我盘问过的人的名字
have her call penelope garcia at the b.a.u.
她有没有打电话给行为分析小组的佩内洛普·加西亚?
she'll be able to tell us if we can cross any off.
她能告诉我们哪些可以去掉
you got it? thanks.
拿到了?谢谢
you still there?
你还在那吧?
uh...
oh, oh, oh. got it, got it, got it.
噢噢噢找到了找到了
ok, uh, frank portwell, dob 11 april 1962.
frank portwell出生日期1962年4月11日
he's doing 12 years in westover prison.
在westover监狱里坐了不12年
martin devries, dob 20 november '70.
马丁·皮克顿出生日期 1970年11月20日
got a death certificate for him.
已经得了张死亡证明书了
shot on the street last january.
去年1月在街头被枪杀
all right.
好的
michael earlson, dob...
迈克尔·卡尔森出生日期 1964年1月16日
garcia, you're sure? garcia
你确定吗?
ok, no. no, no. i got it all. i got it all.
好的不不不我都记下了
all right, thanks, baby. you're the best.
好的谢谢你了你是最棒的
all right, guys. listen up.
好了大伙儿听着
we might have something.
我们有线索了
12 men were interviewed.
我们查了12人
8 are back in prison, one is dead.
8个回了监狱死了1个
one lives in california,
1个住在加利福尼亚
and two have last known addresses within 10 minutes of us--
还有两个我们最后知道的地址离10分钟路程
a patrick forest and a michael earlson.
一个叫帕特里克·福雷斯特 还有一个叫迈克尔·卡尔森
patrick forest isn't smart enough to put this all together.
还没聪明到能整体计划这一切
what about michael earlson?
迈克尔·卡尔森怎样?
definitely.
就是他
where are you going?
你要去哪?
who's up now, punk? don't move!
现在谁是老大了混蛋?不许动
oh, god.
天啊
daddy!
爸爸
it's ok. it's ok.
没事的没事的
you're safe now.
你安全了
i've got you. i've got you.
我找到你了找到你了我就知道
where's daddy?
爸爸在哪?
peter's real name is dustin powers.
彼得真名是达斯汀·鲍尔斯
he abducted him in newark, new jersey, when he was one.
罪犯趁他一个人的时候在新泽西州的纽瓦克把他诱拐了
sometimes it seems there's no punishment enough.
有时侯觉得好象惩罚不够重
jj traced his mother.
jj找到了他妈妈
she's on her way.
在赶来了
ok.
好的
you know, katie, no one's ever done the job you're doing katie
你知道没有人象你一样
as long as you've been doing it.
那么长时间地做这工作
i know.
我知道
maybe it's time to get out.
也许是时候退休了
i don't know if i can anymore.
我不知道我还能不能做下去
i just can't thank you all enough.
我都不知道怎么谢你才好
remember what i told you.
记得我说了什么
he doesn't know who you are.
他不知道你是谁
you can say hello,
你可以问好
but don't say anything about being his mother.
但是别提起你是他妈妈
that'll just scare and confuse him.
那会吓到并引起他反感的
all right.
好的
it's going to be a long process.
这将是个漫长的过程
i understand.
我明白
he's this way.
这边走
what's his name?
他叫什么来着?
his name's jack.
他叫jack
he's a soldier.
他是个大头兵
he protects me.
他会保护我
it's nice to meet you, jack.
很高兴认识你 杰克
my name is jackie.
我叫杰基
really? really.
真的?真的
can i see jack?
我能看看杰克么

重点单词   查看全部解释    
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 临床的

 
brilliant ['briljənt]

想一想再看

adj. 卓越的,光辉的,灿烂的
n. 宝石

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 较小的,较少的,次要的
n. 未成年

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
theologian [.θi:ə'ləudʒiən]

想一想再看

n. 神学专家

联想记忆
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初级的,元素的

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。