All right, we're about to go live.
好了,直播就要开始了
Everyone on their Agame! Good energy! Hello.
各就各位! 打起精神!大家好
I'm Dr. Sheldon Cooper.
我是谢尔登?库珀博士
And I'm Dr. Amy Farrah Fowler.
我是艾米?法勒?福勒博士
And welcome to a special retrospective,where we will take a look back at the history of Fun with Flags on an episode we're calling...
欢迎来到特别回顾集本期我们将追溯旗乐融融的历史本期名为
"Fun with Flags: Behind the Flags: A Retrospective."
旗乐融融,旗帜背后的回忆
Wondering how it all began?
想知道怎么开始的?
You'll need a good attention span ?
那你就需要多多留心了
For information and entertainment ?
为你带来知识与欢乐
That's equally effective ?
我们两者兼备
It's fun with flags ?
这就是旗乐融融
Behind the flags ?
旗帜背后
A retrospective ? Flags. ?
一段回顾,旗帜
Mind you, when we say we don't literally mean these flags.
"behind the flags""请注意,我们说的旗帜背后并不是指这些旗帜的背后
That's just where we have dinner.
那只是我们吃饭的地方
Now, I'm sure many of you are wondering how Fun with Flags began.
相信很多人都在想旗乐融融是怎么开始的
So let's hear from some people who were there at the very start.
就让我们听听节目最初始观众的想法
HHoward. Flashback sounds.
霍华德回忆闪现音效
Could have played that on my harp.
我本来可以用竖琴弹的
Just roll the clip.
你按播放键就行了
So tell us in your own words about that magical moment when Fun with Flags was born.
说说你们在旗乐融融诞生时的感想吧
I honestly don't remember.Sure you do.
说实话,我不记得了。你肯定记得的
I was telling you both the story about how Haiti and Lichtenstein discovered they had the same flag.
当时我正跟你俩说海地和列支敦士登的历史然后发现他们国旗是一样的
It was at the Summer Olympics of 1936,and two plucky nations...
在1936年夏季奥运会两个勇敢的国家
Oh, wait. I remember.
等等,我想起来了
Oh, and do you remember what you said?
你记起你当时的话了吗?
Yes."Please find someone who cares"
"我说,找在乎的人讲去
And that's exactly what I did.
这也正是我后来所做的
I found a lot of someones.Almost 200.
而且我找到了许多人。差不多200人
Many of them on purpose.
许多人带着目的来看节目
And now we're going to turn it over to you, the viewers,to call in and share your favorite Fun with Flags moments.
现在,我们将把主动权交给观众们打电话给我们分享你最喜欢的旗乐融融的时刻
Andand don't get discouraged if the phone lines are jammed.
不要因为电话占线而放弃
Just keep trying. Oh, thank God!
继续努力。噢,谢天谢地
Welcome to Fun with Flags! Hey, Sheldon.Hey, Amy. It's Bert. Hello, Bert.
欢迎来到旗乐融融。嘿,谢尔登。嘿,艾米我是伯特。你好,伯特
What is your flagrelated comment or query?
你有什么跟旗帜,有关的评论或是问题吗?
I have a girlfriend.
我有女朋友了
And what does that have to do with flags?
这跟旗帜有什么关系?
Nothing. I just wanted everyone to know I have a girlfriend.
没关系,我就想让所有人知道,我有女朋友了
Bert, you're tying up the line.
伯特你这是占着茅坑不拉屎
My apologies to all of you trying to call in with legitimate flag comments.
我向所有想提出与旗帜,相关问题的人郑重道歉
Ooh, ooh. All right.
诶呀,有了
WWe have our next caller.
又有一个人打进来了
Her name's Rebecca.
她叫丽贝卡
Should we get lunch or you want to eat at the zoo?
现在先吃午饭还是去动物园吃?
"Oh, Howie, I don't need food
豪伊我不需要吃饭
as long as I can look at my phone".
我有手机就饱了
I don't like when you imitate me.
我不喜欢你学我
You want to hear my Stuart?
你想看我学斯图尔特吗?
"It's been a while since I've gone on a date.
我很久没约过会了
You mind if we watch the monkeys doing it?"
我们要不要看着猴子来一发?
I said that to you in confidence.
我跟你说的时候很自信
This is supposed to be our family fun day.
今天是我们的家庭同乐日
What's so important on your phone?
你手机上什么东西这么重要?
I'm on the day care's Web site.
我在看日托的网站
Stop looking at that. The day care's great.
别看了,那家日托挺好的
It's on campus.
就在学校里
My office is two minutes away.
离我办公室就两分钟
There's nothing to worry about.
没什么好担心的
What if she likes the people who work there more than us?
比起我们,如果她更喜欢日托的员工怎么办?
She already likes soap bubbles more than us.
我们已经不如肥皂泡泡得宠了
When I go back to work, we're gonna leave her with these people.
等我回去上班了就得把她留给那些人照看
We don't know anything about them.
而我们对他们一无所知
They're highlytrained educators with background checks.
他们都是训练有素,通过了背景调查的教育人员
They're even required to be current on all vaccinations.
他们甚至都接种了所有最新的疫苗
You leave her with me, and I'm not any of those things.
你还把她留给我照看,我可啥都没有
Where's Howard?
霍华德去哪了?
He took the day off.
他请假了
Oh, let's take advantage of his absence and tell the kinds of jokes only physicists get.I'll go first.
那我们就趁他不在来讲讲只有物理学家才懂的笑话吧。我先来
Okay, here. Uh, Heisenberg is pulled over by a police officer.
有了,海森堡开车被警察拦了
And the policeman says,"Did you know you were going 85 miles per hour?"
然后警察说你知道你刚刚开了85英里/小时吗?
And Heisenberg says,"Darn it, now I don't know where I am."
然后海森堡说见鬼,现在我不知道自己在哪了,量子力学,海森堡测不准原理
So Howard back Monday? Yeah.Hey, guys.
所以霍华德周一就回来了?是啊。你们好呀,小伙子们
Oh, hello. Hey. Want to join us?
你好,你想和我们坐一起吗?
But he's a geologist, and I have more physics jokes.Oh, quick! Sit!
可他是地质学家啊,我还有好多物理笑话要讲呢。我去!快!坐!
So, Sheldon says you have a new girlfriend.
谢尔登说你有新女朋友了
Yeah, which he rudely announced on my flag show.
是的,他还很粗鲁地,在我的旗帜节目上公布这个消息
People were so upset about it no one else called in the rest of the night.
观众对这事超不爽的以至于后面一整晚,都没人再打电话进来了
Sorry. I couldn't help myself.
不好意思,我实在憋不住啊
I guess I just love love.
我只是热爱爱情而已
Well, I'm very happy for you.
我为你感到高兴
Hey, we're all having dinner tonight.
我们几个今晚一起吃饭
Why don't the two of you join us? Yeah, whHold on.
你俩也一起来呗? 好,诶,等会儿
We don't know anything about this woman.
我们还对这个妹子一无所知呢
What do you want to know?
那你想知道点儿啥?
Is she a geologist?
她是地质学家吗?
No. Oh, great. See you at 7:00.
不是,那太好了,7点见
How about after this we go see the exotic bird show?
我们接下来去看奇异鸟类展吧?
Not a good idea.
这主意并不咋地
My hair is a coveted nesting material.
我的头发就是鸟类绝佳的筑巢材料
Learning anything?
你发现什么了吗?
Well, sloth babies cling to their mothers' bodies for almost a year.
树懒宝宝会抓住它们母亲的身体就这么抓将近一年
I'm going back to work after only four months,
而我仅过了四个月就要回去工作
so I've learned I hate myself, I hate sloths,
所以我发现我讨厌自己,讨厌树懒
and I hate you for bringing me here.
也讨厌你带我来这儿
Me I get, but that sloth is pretty cute.
你说我就算了,但那树懒挺可爱的
It's not just the sloth.
不光是树懒的问题
Polar bears nurse their cubs for almost eight months.
北极熊会喂养它们的幼崽将近八个月
The orangutan mother builds her baby a new home every night.
母猩猩每晚都给自己的宝宝建个新家
And what do I do? I choose my career over my child!
而我呢,我为了自己的事业而放弃了宝宝!
Told you we should have gone to Legoland.
都跟你说了我们应该去乐高乐园
Can't believe Bert has a girlfriend and I don't.
真想不到,伯特都有女朋友了而我还单着
I thought you were taking a break from women to focus on your career.
我以为你远离妹子只是为了专注于事业
Oh, grow up.Don't you have any friends he can date?
成熟点行不。你还能介绍几个朋友让他去约吗?
Hey, I already set up Howard and Bernadette.
我已经给霍华德介绍了伯纳黛特
It's your turn to ruin some poor girl's life.
现在该你去毁可怜妹子们的人生了
Oh, hey, guys. Come in. Thanks.
你们好,进来吧。谢谢
Everyone, this is Rebecca. Hi.Hey.
各位,这就是丽贝卡大家好,你好
She's younger and far more attractive than he is.
她比伯特年轻漂亮多了
They're copying you two.
他俩和你俩简直一模一样啊
What are you making? Chicken.
你在做什么?烤鸡
Birds mess with my hair, I come back hard.
鸟抢我的头发,我要加倍报复
Finally get Halley down?
终于把哈雷哄睡着了?
Yeah, eventually.
是啊,终于搞定了
She's still not happy about taking a bottle, though.
但她还在因为,喝了一瓶奶而生气呢
Look, if you're not ready to go back to work,we'll figure something out.
如果你还没做好回去工作的准备我们可以想想别的办法
No, I'll be fine.It might be good for her.
不了,我没事。这样可能对她有好处
Howard's mother was around him all the time,and he's a worldclass mama's boy.
霍华德的妈妈曾一直在他身边现在他成了个世界级妈宝
I mean, whwhy would you say that?
你为啥这么说?
Go ahead, have a tantrum; that'll prove me wrong.
来啊,发个小脾气证明我说错了
It would be nice to raise Halley to be a little more independent than you were.
如果能把哈雷养得,比你独立点就太好了也许吧
I guess.It wasn't until college that I learned you can put a thermometer in your mouth.
我上了大学才知道温度计可以放进嘴里
On that charming note, dinner is served.
在得知这个好消息的同时,晚饭上桌咯
So is this your first time dating a scientist?
所以这是你第一次和科学家约会吗?
'Cause I'm thinking of starting a support group.
我在想组一个后援团
Actually, I'm not new to this.
实际上这对我来说已经不稀奇了
I was engaged to a Scientologist.Bert, Rebecca.
我曾和一个山达基教徒订过婚,(山达基教徒:科学论派的鼓吹者)伯特和丽贝卡
I'd like to apologize for my insensitive comment earlier.
我想就我之前说的浑话向你们道歉
Don't worry about it. It's fine.
别在意,没事的
See? It was fine.
看见没,啥事都没有
I didn't need a timeout.
才不需要什么暂停反思
It wasn't a timeout. Let's get some food.
刚才不是反思,我们拿点东西吃吧
You made me sit on the stairs and think about what I did.
你逼我坐在楼梯上,反思自己刚说的话
Get your food!
拿你的吃的去!
So how did you two meet?
话说你俩是怎么认识的?
Oh, it's such a cute story.
这是个美好的故事
We met on a dating Web site. Is that it?
我俩是在一个约会网站上认识的,就这样?
Oh, sorry. The end.That's nice.
噢不好意思,剧,终。不错嘛
I haven't had much success meeting people online.
我和网友见面的时候可没这么顺利
I didn't either, until I revamped my profile.
我也是,直到我修改了个人资料
What'd you do, delete your photo? Go. Fine.
你干嘛了,删照片了?出去,好吧