Okay, stop, stop, stop. We lost him. You know you only tagged the wall, right?
行了,停停停,甩掉他了。你知道你没喷到机器,只喷到了墙吧?
Yes, I have no luck.
知道啊,我真是倒霉透了
No one has any luck... with the possible exception of Lindsay Lohan's lawyer.
世上没人有好运气,除了林赛·罗韩的律师吧,有她这个回头客。
Look, it's Martha! She's getting in that car. Give me the cupcakes.
你看,玛莎在那里!她要上车了,把小蛋糕递给我。
I'm going after her before she talks to that lady whose mouth we broke.
我要在那个吃到珍珠的女人告状之前先跟她谈谈。
Max, don't jiggle the cupcakes! Don't worry.
麦克斯,别晃坏了小蛋糕!别担心。
Oh, my god. Oh, my god. Oh, my god. Max, are you all right? Are you all right?
老天啊,上帝啊,耶稣啊。麦克斯,你没事吧?你还好吧?
I'm fine. No broken bones, which is surprising, because when I was kid, we couldn't afford milk.
我没事。也没骨折,真是奇迹啊,因为我小时候没钱喝过牛奶补钙。
Actually the only time my mother bought milk was when my face was on the side of the carton.
我妈唯一买过一次牛奶还是因为牛奶盒上有我的照片呢。
Are you sure you're all right?
你确定你真的没事吗?
Yeah. I guess there is such a thing as luck.
没事啦。原来世上真的有幸运这么一件事。