手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 你好布拉德 > 正文

你好布拉德(视频+MP3+中英字幕):第35期 和克雷格通电话

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机


message from sb to sb
a written or spoken piece of information, etc. that you send to sb or leave for sb when you cannot speak to them yourself
(书面或口头的)信息,消息,音信
There were no messages for me at the hotel.
旅馆里没有给我的留言。
I left a message on your answering machine.
我在你的电话应答机上留言了。
Jenny's not here at the moment. Can I take a message?
珍妮这会儿不在。要我给你传个话吗?

admission to sth
the act of accepting sb into an institution, organization, etc.; the right to enter a place or to join an institution or organization
(机构、组织等的)准许加入,加入权,进入权
Hospital admission is not necessary in most cases.
大多数情况下,病人无须住院。
Hospital admissions for asthma attacks have doubled.
哮喘发作入院人次已成倍增加。
countries applying for admission to the European Union
申请加入欧洲联盟的国家
the university admissions policy / office
大学招生政策/招生办公室

urgent
that needs to be dealt with or happen immediately
紧急的;紧迫的;迫切的
同义词:pressing
an urgent appeal for information
紧急呼吁提供信息
a problem that requires urgent attention
需要紧急处理的问题
'Can I see you for a moment?' 'Is it urgent?'
"我能见你一下吗?" "有急事吗?"

重点单词   查看全部解释    
asthma ['æsmə]

想一想再看

n. 哮喘

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
appeal [ə'pi:l]

想一想再看

n. 恳求,上诉,吸引力
n. 诉诸裁决

联想记忆
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。