PACKING AND SHIPPING THE FRUIT
橘子包装和运输
But Jane wondered what happened to the oranges when they left the grove.
但是,简想知道橘子离开树林会去到哪里。
Mrs. Morgan quickly arranged with the driver to take them to a large packing house.
摩根太太很快安排司机把他们带到一个大的包装车间。
There Jane could see how the fruit was made ready to be shipped away on the railroad.
在那里,简可以看到水果经过怎样的程序通过铁路运走。
The packing house was a long shed with open sides built near a railroad track.
包装车间是一个长棚子,两边敞开着,建在铁路附近。
Jane and her mother were shown inside the building,
简和摩根太太进入车间内,
where they saw hundreds of boxes filled with the fruit just as it had come from the orchards in motor trucks and wagons.
在那里,他们看到成百上千的盒子,里面装满了水果,这些水果通过汽车和货车从果园运到这里。
There was the faint smell of ripened oranges in the air.
空气中弥漫着淡淡的橘子成熟的味道。
Jane watched the boxes of oranges as they were emptied one after another upon a wide, moving belt.
简看着成箱的橘子一个个地倒在移动的宽带上。
This belt carried the fruit to the place where it was to be cleaned.
然后被运到清洗的地方。
Jane and her mother followed the oranges, and saw them being dry-cleaned, that is, passed between rows of swiftly turning brushes.
简和摩根太太跟在后面,看见这些橘子正在一排排快速转动的刷子之间干洗。
Next the oranges were carried on a belt to the room in which they were sorted out, or "graded," according to size.
接着,橘子通过皮带送到屋子按大小进行分类或“分级”。
The workers who were doing the grading sat in chairs on a high platform.
工人们坐在高台椅子上给橘子分类,
Before them passed the oranges, on a wide, ever-moving belt.
前面是一条不断移动的宽带,上面放着桔子。