手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 小学英语 > 小学英语教材 > 美国原版语文课 > 美国原版语文第六册 > 正文

美国语文第六册(MP3+中英字幕) 第250期:对死亡的见解(1)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

LESSON 75 THANATOPSIS

第七十五课 对死亡的见解
To him who in the love of nature holds communion with her visible forms, she speaks a various language;
对他,这个热爱大自然而且同她的可见形体有交流的人,她用变化多端的语言倾诉;
for his gayer hours she has a voice of gladness, and a smile and eloquence of beauty;
在他快乐的几个钟头里她声音里流淌出愉快,浅笑盈盈,讲得那般优美动听;
and she glides into his darker musings, with a mild and healing sympathy, that steals away their sharpness, ere he is aware.
当他苦思冥想时,她飘然而至,在他意识到之前,以能够疗伤治痛的温婉同情,悄悄带走他们的伤痛。
墓地

When thoughts of the last bitter hour come like a blight over thy spirit, and sad images of the stern agony, and shroud, and pall,

当弥留之际的凄楚像一场枯萎病弥漫你的内心,在你眼前浮现的是悲惨的情景:极度痛苦、裹尸布、棺罩,
and breathless darkness, and the narrow house, make thee to shudder, and grow sick at heart;
死寂的黑暗,还有狭窄的墓室,这一切使你战栗,愈发心悸;
go forth, under the open sky, and list to nature's teachings, while from all around earth and her waters, and the depths of air, comes a still voice.
去吧,到空旷的天空下聆听大自然的教诲,而四面八方——大地和水中,以及大气的深处传来寂静的声音。

重点单词   查看全部解释    
shroud [ʃraud]

想一想再看

n. 寿衣,覆盖物,[航海]船之横桅索 v. 包以尸衣,

联想记忆
sharpness ['ʃɑ:pnis]

想一想再看

n. 锐利;疾速;严厉;清晰度

 
eloquence ['eləkwəns]

想一想再看

n. 雄辩,口才

联想记忆
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
shudder ['ʃʌdə]

想一想再看

vi. 战悚,发抖
n. 战栗,震颤

联想记忆
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 
visible ['vizəbl]

想一想再看

adj. 可见的,看得见的
n. 可见物

 
agony ['ægəni]

想一想再看

n. 极度的痛苦,挣扎

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。