讲义
长难句阅读障碍消除之:宾语从句
定义:宾语语从句的本质就是一个句子做宾语。
1)定义
2)识别
3)处理
综合讲练:At the same time, the American Law Institute -- a group of judges, lawyers, and academics whose recommendations carry substantial weight -- issued new guidelines for tort law stating that companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones.
与此同时,美国法律研究所——由一群法官、律师和理论专家组成,他们的建议分量极重——发布了新的民事伤害法令指导方针,宣称公司不必提醒顾客注意显而易见的危险,也不必连篇累牍地一再提醒他们注意一些可能会出现的危险。
长难句阅读障碍消除之:宾语从句
定义:宾语语从句的本质就是一个句子做宾语。
1)定义
2)识别
3)处理
综合讲练:I believe that the most important forces behind the massive M&A wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customer’s demands.
我认为巨大的并购浪潮背后最重要的推动力同时也就是促成全球化进程的那方基石是:运输与通讯成本的降低,贸易与投资壁垒的减少,以及需要通过扩大再生产来满足消费者需求的大幅度拓展的市场。
长难句阅读障碍消除之:宾语从句
定义:宾语语从句的本质就是一个句子做宾语。
1)定义
2)识别
3)处理
综合讲练:Nancy Dubler, director of Montefiore Medical Center, contends that the principle will shield doctors who "until now have very, very strongly insisted that they could not give patients sufficient mediation to control their pain if that might hasten death."
Montefiore 医疗中心主任Nancy Dubler 认为这一原则将会保护这样一些医生,他们“到目前为止还强烈坚持他们不能够给病人足量的镇痛剂来控制他们的疼痛,如果这么做会加速他们的死亡的话。”