手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > 历届美国总统就职演说 > 正文

总统就职演说精萃:美国第18任总统尤利塞斯.格兰特第一次就职演讲(1)

来源:可可英语 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I shall on all subjects have a policy to recommend,but none to enforce against the will of the people.

我将就各个问题上提出可行的政策,它们无一逆于人民意愿。
Laws are to govern all alike those opposed as well as those who favor them.
法律施行于所有的人——反对者及其赞同者,
I know no method to secure the repeal of bad or obnoxious laws so effective as their stringent execution.
我无法确保消除这些可恶的法律,因为它们正在严格地施行。
The country having just emerged from a great rebellion,
这个国家刚刚从一场巨大的动乱中崛起。
many questions will come before it for settlement in the next four years which preceding Administrations have never had to deal with.
今年4年,许多历届政府从未遇到过的问题将接踵而来。
In meeting these it is desirable that they should be approached calmly,without prejudice,hate,or sectional pride,
面对这些问题,我们应该冷静对待,不怀偏见,仇恨和地区优越感,
remembering that the greatest good to the greatest number is the object to be attained.
随时记住我们的目标是为最大多数人谋最大利益。
This requires security of person,property,
这就要求全国各地普遍地确保人身、财产的安全,
and free religious and political opinion in every part of our common country,without regard to local prejudice.
宗教信仰与发表政见的自由,摈弃地域偏见,
All laws to secure these ends will receive my best efforts for their enforcement.
我将全力履行旨在实现这些目标的一切法律。
When we compare the paying capacity of the country now,
在衡量国家的偿还能力时,
with the ten States in poverty from the effects of war,but soon to emerge,I trust,
我们看到由于战争的结果,有10个州今天仍处于贫困之中。
into greater prosperity than ever before,with its paying capacity twenty five years ago,
但我坚信,经济很快就会比过去任何时候都繁荣。把我们现在的偿付能力和25年前相比,
and calculate what it probably will be twenty five years hence,
并计算25年后的偿付能力,
who can doubt the feasibility of paying every dollar then with more ease than we now pay for useless luxuries?
谁还会怀疑那时我们支付每一美元将比我们现在付款购买无益的奢侈品更加容易呢?
Why,it looks as though Providence had bestowed upon us a strong box in the precious metals locked up in the sterile mountains of the far West,
这是肯定的,上帝赐给了我们一个坚固的金箱,它被深藏在遥远的西部荒山中,
and which we are now forging the key to unlock,to meet the very contingency that is now upon us.
而现在我们正在打造一把开启金箱的钥匙,以应付当前的困境。
Ultimately it may be necessary to insure the facilities to reach these riches ,
总之,为了获得这些宝藏,必须保证必要的手段,
and it may be necessary also that the General Government should give its aid to secure this access;
同时必须得到联邦政府的帮助。
but that should only be when a dollar of obligation to pay secures precisely the same sort of dollar to use now,and not before.
但是,必须保证偿还的每一美元与当前使用的美元等值,而不是以前的价值。
Whilst the question of specie payments is in abeyance the prudent business man is careful about contracting debts payable in the distant future.
以硬币偿付的问题尚未解决,谨慎的商人正小心地处理须经长期偿付的债务。
The nation should follow the same rule.
国家也应当遵循这样的原则。
A prostrate commerce is to be rebuilt and all industries encouraged.
我们将重建不景气的商业,振兴所有的工业。
重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
abeyance [ə'beiəns]

想一想再看

n. 中止,暂搁,停止

联想记忆
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的
adv.

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
sterile ['sterail]

想一想再看

adj. 贫瘠的,无生气的,无生育能力的,无结果的,无菌

 
repeal [ri'pi:l]

想一想再看

n. 废止,撤消
v. 废止,撤消

联想记忆
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 谋反,叛乱,反抗

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。