手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 英文名著泛听 > 有声名著之双城记 > 正文

有声名著之双城记 Book 02 Chapter16

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

`Hold!' cried Defarge, reddening a little as if he felt charged with cowardice; `I too, my dear, will stop at nothing.'

`Yes! But it is your weakness that you sometimes need to see your victim and your opportunity, to sustain you. Sustain yourself without that. When the time comes, let loose a tiger and a devil; but wait for the time with the tiger and the devil chained--not shown--yet always ready.'

Madame enforced the conclusion of this piece of advice by striking her little counter with her chain of money as if she knocked its brains out, and then gathering the heavy handkerchief under her arm in a serene manner, and observing that it was time to go to bed.

Next noontide saw the admirable woman in her usual place in the wine-shop, knitting away assiduously. A rose lay beside her, and if she now and then glanced at the flower, it was with no infraction of her usual preoccupied air. There were a few customers, drinking or not drinking, standing or seated, sprinkled about. The day was very hot, and heaps of flies, who were extending their inquisitive and adventurous perquisitions into all the glutinous little glasses near madame, fell dead at the bottom. Their decease made no impression on the other flies out promenading, who looked at them in the coolest manner (as if they themselves were elephants, or something as far removed), until they met the same fate. Curious to consider how heedless flies are!--perhaps they thought as much at Court that sunny summer day.

A figure entering at the door threw a shadow on Madame Defarge which she felt to be a new one. She laid down her knitting, and began to pin her rose in her head-dress, before she looked at the figure.

It was curious. The moment Madame Defarge took up the rose, the customers ceased talking, and began gradually to drop out of the wine-shop.

`Good day, madame,' said the new comer.

`Good day, monsieur.'

She said it aloud, but added to herself as she resumed her knitting: `Hah! Good day, age about forty, height about five feet nine, black hair, generally rather handsome visage, complexion dark, eyes dark, thin long and sallow face, aquiline nose but not straight, having a peculiar inclination towards the left cheek which imparts a sinister expression! Good day, one and all!'

`Have the goodness to give me a little glass of old cognac, and a mouthful of cool fresh water, madame.'

Madame complied with a polite air.

`Marvellous cognac this, madame!'

It was the first time it had ever been so complimented, and Madame Defarge knew enough of its antecedents to know better. She said, however, that the cognac was flattered, and took up her knitting. The visitor watched her fingers for a few moments, and took the opportunity of observing the place in general.

`You knit with great skill, madame.'

`I am accustomed to it.'

`A pretty pattern too!'

`You think so?' said madame, looking at him with a smile.

`Decidedly. May one ask what it is for?'

`Pastime,' said madame, still looking at him with a smile, while her fingers moved nimbly.

`Not for use?'

`That depends. I may find a use for it one day. If I do--well,' said madame, drawing a breath and nodding her head with a stern kind of coquetry, `I'll use it!'

It was remarkable: but the taste of Saint Antoine seemed to be decidedly opposed to a rose on the headdress of Madame Defarge. Two men had entered separately, and had been about to order drink, when, catching sight of that novelty, they faltered, made a pretence of looking about as if for some friend who was not there, and went away. Nor, of those who had been there when this visitor entered, was there one left. They had all dropped off. The spy had kept his eyes open, but had been able to detect no sign. They had lounged away in a poverty-stricken, purposeless, accidental manner, quite natural and unimpeachable.

`JOHN,' thought madame, checking off her work as her fingers knitted, and her eyes looked at the stranger., `Stay long enough, and I shall knit ``BARSAD'' before you go.'

`You have a husband, madame?'

`I have.'

`Children?'

`No children.'

`Business seems bad?'

`Business is very bad; the people are so poor.'

`Ah, the unfortunate, miserable people! So oppressed, too--as you say.'

`As you say,' madame retorted, correcting him, and deftly knitting an extra something into his name that boded him no good.

`Pardon me; certainly it was I who said so, but you naturally think so. Of course.'

`I think?' returned madame, in a high voice. `I and my husband have enough to do to keep this wine-shop open, without thinking. All we think, here, is how to live. That is the subject we think of, and it gives us, from morning to night, enough to think about, without embarrassing our heads concerning others. I think for others? No, no.'

The spy, who was there to pick up any crumbs he could find or make, did not allow his baffled state to express itself in his sinister face; but, stood with an air of gossiping gallantry, leaning his elbow on Madame Defarge's little counter, and occasionally sipping his cognac.

`A bad business this, madame, of Gaspard's execution. Ah! the poor Gaspard!' With a sigh of great compassion.

`My faith!' returned madame, coolly and lightly, `if people use knives for such purposes, they have to pay for it. He knew beforehand what the price of his luxury was; he has paid the price.'

`I believe,' said the spy, dropping his soft voice to a tone that invited confidence, and expressing an injured revolutionary susceptibility in every muscle of his wicked face: `I believe there is much compassion and anger in this neighbourhood, touching the poor fellow? Between ourselves.'

`Is there?' asked madame, vacantly.

`Is there not?'

`--Here is my husband!' said Madame Defarge.

As the keeper of the wine-shop entered at the door, the spy saluted him by touching his hat, and saying, with an engaging smile, `Good day, Jacques!' Defarge stopped short, and stared at him.

`Good day, Jacques!' the spy repeated; with not quite so much confidence, or quite so easy a smile under the stare.

`You deceive yourself, monsieur,' returned the keeper of the wine-shop. `You mistake me for another. That is not my name. I am Ernest Defarge.'

`It is all the same,' said the spy, airily, but discomfited too: `good day!'

`Good day!' answered Defarge, drily.

`I was saying to madame, with whom I had the pleasure of chatting when you entered, that they tell me there is--and no wonder!--much sympathy and anger in Saint Antoine, touching the unhappy fate of poor Gaspard.'

`No one has told me so,' said Defarge, shaking his head. `I know nothing of it.'

重点单词   查看全部解释    
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 喷泉,源泉,储水容器,泉水
v. 使像喷

 
terrace ['terəs]

想一想再看

n. 平台,阳台,梯田 vt. 使成梯田,给 ... 建

联想记忆
shrug [ʃrʌg]

想一想再看

n. 耸肩
v. 耸肩

联想记忆
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 钦佩,赞赏

联想记忆
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厌烦
n. 讨厌的人,麻烦事

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
miserable ['mizərəbl]

想一想再看

adj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。