手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

达芬奇设计展 见识天才的另一面

来源:CCTV9 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

在达芬奇设计出一些世界上最伟大的发明后500多年,一项展示这位文艺复兴时期大师独到远见的特展在罗马登场。

达芬奇展览试图解开达文西的心灵密码,让人一窥究竟是什幺东西让这位意大利人早在人类有工具和能力做出潜水装、脚踏车以及汽车的几百年前,就已经画出设计图来。

达芬奇走在时代的尖端。在这些东西能被做出来以前,他早在500年前就设计出来了,罗马国家学院的馆长巴尔别里对路透说,只要看一下,就能窥见一名世界最令人难以理解的天才心灵深处。


NY exhibit reveal unknown side of Leonardo Da Vinci

Leonardo da Vinci is most famous for his paintings, like the Mona Lisa, but did you know he also designed instruments? A new exhibit in New York called "Leonardo da Vinci's Workshop" brings to life many of the artist's designs, some of them for the first time ever.

Leonardo da Vinci was a genius who had innumerable talents.

He was a scientist, mathematician, engineer, anatomist, painter, botanist, inventor, and musician.

An exhibition in New York is now showcasing reconstructions of da Vinci's designs, many previously unknown to the public.

Born in 1452 in Florence, Italy, Leonardo da Vinci was ahead-of-his-time in many ways.

His technological inventions include flight machines, helicopters, and a calculator.

But many of his designs were not feasible during his lifetime.

The people behind "Leonardo 3" enjoyed bringing da Vinci's designs back to life.

One of their greatest challenges was this instrument: a harpsichord-viola, the first-ever functional one.

The harpsichord-viola combines a harpsichord keyboard with the sound of a viola.

Massimiliano Lisa, president of Leonardo 3, said, "Most, many of his machines, for example the flight machine, they do not work or other machines were just toys to impress people. This is very important because this is a musical instrument. Leonardo created from scratch a new musical instrument and what makes it really important is that this musical instrument really works."

The instrument can play chords, like a piano, which didn't exist in Leonardo's time.

"Leonardo da Vinci's Workshop" runs at New York's Discovery Times Square Exposition through to March 2010.

重点单词   查看全部解释    
exhibit [ig'zibit]

想一想再看

v. 陈列,展览,展示
n. 展品,展览

联想记忆
feasible ['fi:zəbl]

想一想再看

adj. 可行的,可能的

联想记忆
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天赋

联想记忆
functional ['fʌŋkʃənəl]

想一想再看

adj. 功能的,有功能的,实用的

 
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展览

联想记忆
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
exposition [.ekspə'ziʃən]

想一想再看

n. 博览会,展览会,说明

联想记忆
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音乐家,作曲家

 
viola [vi'əulə]

想一想再看

n. 中提琴 n. [植]堇菜

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。