手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 五个孩子和沙精 > 正文

有声读物《五个孩子和沙精》第4期:漂亮的孩子(4)

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

“What is it?” asked Jane. “Shall we take it home?”

“是什么呀?”简问道,“要不要把它带回家!”
The thing turned its long eyes to look at her. “Does she always say stupid things?” it said.
这东西转动它的柄眼看着她。“她老说蠢话吗?”它说。
“She doesn’t mean it,” Anthea said. “Don’t be afraid. We won’t hurt you. ”
“她不是那个意思。”安西娅说,“别怕,我们不会伤害你。”
The little thing was angry. “Hurt me!” it cried. “I’m not afraid of you!”
这小东西生气了。“伤害我?!”它叫着,“我才不怕你们呢!”
“Oh, don’t be angry,” said Anthea kindly. “Tell us who you are. We really don’t know.”
“哦,别生气,”安西娅和蔼地说,“告诉我们你是谁。我们真不知道。”
“You don’t know?” it said. “Don’t you know a Psammead when you see one?”
“你们不知道?”它说,“你们看到一个赛米德时难道会不认识?”
“A Sammyadd? What’s that?” Jane said.
“赛米德?那是什么啊?”简说。
“A sand-fairy, of course. Don’t you know a sand-fairy when you see one?” It looked very unhappy, and Jane said,” Of course! I can see that you’re a sand-fairy now.”
“当然是沙精了。你们见到沙精会不认识?” 它显得很不高兴,简就说:“当然!现在我知道你是个沙精了。”
And Robert said, “Well, I didn’t know that you were a Psammead, but I can see that you are something very wonder-ful. Please talk some more to us.”
罗伯特也说:“喔,我原来不知道你是赛米德,可现在我看得出你棒极了。请再跟我们说些话吧。”


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。