Rhea Tauber is 102
雷亚·伯塔今年102岁
and part of Nir's study.
是尼尔研究的对象之一
The chances of living to 100 are only one in 10,000.
活到100岁的机会只有万分之一
The question for Nir was how much of their
尼尔的问题是人的寿命
longevity was down to genes
有多少是取决于基因
and how much could be about lifestyle.
有多少是取决于生活方式
Are you going to have some lox, Grandma?
老奶奶 你需不需要输点氧
What could be bad?
如果出事了怎么办
There you go. Eat like this and you live to 102.
你就靠吃这些 活到了102岁
So his team conducted
他的组员们为500位百岁老人
physical and cognitive assessments
做了身体和认知能力的检查
and asked the 500 centenarians a range of lifestyle questions.
并问了他们很多关于生活方式的问题
Did you eat yoghurt all your life?
你有没有一直喝酸奶
You know, were you a vegetarian?
你是个素食主义者吗
What was your interaction with the environment?
你是怎样改善你的生活环境的
And I think the surprising thing for us is that
让我觉得最诧异的是
we don't have yoghurt-eating, we don't have a single vegetarian.
他们不喝酸奶 也没有人是素食主义者
We have just one person who was an athlete.
他们之中只一个是运动员
Nir gathered their blood samples
尼尔收集了他们的血样
and prepared to map their genes.
准备对他们的基因进行研究
It didn't look as if they were following a particular lifestyle,
他们的生活方式看起来没什么特别
but while he was analysing the laboratory results,
但是 他一边分析了实验结果
he continued to monitor the families.
一边继续观察这些家庭