As recently as the 1980s, scientists believed
直到80年代 科学家们还相信
the answer to why only some of us put on weight lay in the genes
只有一部分人会发胖的原因来自
that control the body's metabolism,
人体里控制新陈代谢的基因
the rate at which food is broken down and turned into energy.
即食物消化并转化成能量的速度
They reasoned that if the body didn't burn
他们详尽论述说 如果人体不能足够快地
food fast enough, you put on weight.
将食物转化成能量 人就会发胖
A view shared by members of the water ballet troupe,
水上芭蕾队"丰满百合花"的队员
the Padded Lilies.
有一个共识
I would say that probably the reason we're fat
我觉得我们发胖的原因可能是
is because our metabolism is slow.
因为我们的新陈代谢速度缓慢
To suddenly be 32 pounds at a year old,
我一岁时就突然长到32磅
I don't see any other reason
除了新陈代谢之外
for that than metabolism.
我看不到还有其他原因
Thin people can eat a tremendous amount and still be thin.
瘦人大吃大喝也不会发胖
Fat people can eat next to nothing and still be fat.
而胖人几乎什么都不吃却仍旧很胖
The amount I'm eating isn't what's making me fat.
我的食量根本不至于让我发胖
My metabolism, my genetics,
我的新陈代谢水平 我的基因
this combination of things is what made me fat.
这些结合起来才让我变这么胖
The question of metabolism was a key issue for my own research.
新陈代谢问题是我研究的关键
I myself was involved in a Horizon programme in the '90s
我本人90年代参与了地平线的一个项目
to examine if this really was the case.
以验证这个观点