好莱坞明星,迈克尔•道格拉斯,罗伯特•德尼罗,摩根•弗里曼和马特•达蒙等呼吁世界各国停止核军备竞赛,倡导世界无核化!Today, I state clearly and with conviction, America's commitment to seek the peace and security.
今天,我十分清楚及明确的表明,美国寻求和平及安全的信念,
Of a world without nuclear weapons.
一个没有核武器的世界。
Of a world without nueclear weapons.
一个没有核武器的世界。
This matters to people everywhere.
这关系到全世界的人们。
Some argue that the spread of these weapons can not be stopped, can not be checked.
一些人认为这类武器的扩散无法停下脚步,不能被检查。
Such fatalism is a deadly adversary.
这种宿命论就是我们致命的敌人。
For if we believe that the spread of neclear weapons is inevitable,
因为如果我们相信核武器武器的扩散无可避免,
Then in some way we are admitting to ourselves that the use of nuclear weapons is inevitable.
然后在某种方式上我们都承认自己,使用核武器是无可避免的。
To denounce a call for cooperation,
谴责呼吁合作,
Is an easy but also a cowardly thing to do.
是一件十分简单但也是十分懦弱的事。
That's how wars begin.
这就是战争开始的原因。
That's where human progress ends.
这更是人类进步的终点。
But make no mistake,
但是不要搞错,
When we fail to pursue peace.
当我们错误的追求和平。
Let mistakes forever beyond our grasp.
别让我们一错再错下去。
Forever beyond our grasp.
别再一错再错下去。
Forever beyond our grasp.
别让我们一错再错下去。
It will take patience,
这其中需要耐心,
And persistence.
还有坚持。
But we must ignore the voices that will tell us,
但是我们必须忽略会告诫我们的声音,
The world can not change.
世界不能被改变。
Human destiny,
人类命运,
Will be what we make of it.
取决于我们对待的方式。
That is bridge our divisions,
这是连接我们分歧的桥梁,
Build upon our hopes,
树立我们的希望,
And accept our responsibility,
并接受自己的责任,
To leave this world,
让这个世界,
To leave this world,
让这个世界,
More prosperous,
变得更加美好,
More prosperous,
变得更加美好,
And more peaceful than we found it,
而且比我们看到的更为和平,
My name is Christopher Wallets.
我是克里斯托弗·沃特兹
My name is Alex Bouldwin.
我是亚历克斯·博得温。
My name is Naomi Walts.
我是那奥米·沃兹。
My name is…
我是…
The world must stand together to prevent the spread of these weapons.
全世界必须一起防止这类武器的扩散。