手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 远大前程 > 正文

有声读物《远大前程》 第38期:第6章 远大前程(2)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Mr Wopsle hesitated,and we all began to have a rather bad opinion of him.

伍甫赛先生踌躇着,我们大家开始对他产生特别不好的看法。
And you were going to say that the accused was guilty,before the end of the trial,before he has been proved guilty!
最终判决之前,你打算说那个指控是无罪的,已经证明他无罪之前!
We realized that the unfortunate Wopsle had no understanding of the law,or indeed anything at all.
我们认识到,不幸的伍甫赛不了解法律,或者说一点不懂。
Now the stranger stood in front of our little group.
现在,那个陌生人站在我们一小群人前面。
I'm looking for the blacksmith,Joe Gargery,he said,and his apprentice,Pip.
我正在寻找铁匠乔·葛吉瑞,他说,和他的徒弟,匹普。
He did not recognize me but I knew he was the gentleman I had met on the stairs when visiting Miss Havisham.
他没有认出我来,可是我知道他是我拜访郝薇香小姐时,在楼梯上遇见的那个绅士,
There was even the same smell of per-fumed soap on his large hands.
甚至还能闻到他那双大手上的香皂味。
I want to speak to you two in private,he said,and so Joe and I left the pub and walked home with him.
我要秘密地对你们俩说,他说。因此,乔和我同他一起离开小酒店走回家。
My name is Jaggers,and I'm a lawyer,he said,when he reached the forge.
我叫贾格斯,是一名律师,当到达铁匠铺时,他说,
Joe Gargery,I am sent by someone who suggests cancelling this boy's apprenticeship to you.Would you want any money,if you lost your apprentice?'
乔·葛吉瑞,我是由别人派来的,这个人提出取消这个孩子做你徒弟之约,如果你失去你的徒弟,要不要钱?
I'd never stand in Pip's way,never,'said Joe,staring.The answer is no.
我从来没有阻止匹普走,从来没有,乔盯着我说,回答是没有。
Don't try to change that answer later,said Mr Jaggers .Now,what I have to say,and remember,I'm only an agent,
以后别想改变这一回答,贾格斯先生说,喂,这一点我必须说,记住,我只是一个代理人,
I don't speak for myself,is that this young man has great expectations.
我不是代表我自己讲话,这个年轻人要有远大前程啦。
Joe and I gasped,and looked at each other.
我和乔气喘吁吁,相对而视。
I have been told to say that he will be very rich when he is older.
我已经被告之,当他大一点,将成为百万富翁。
In addition,the person who sent me wants the young man to be removed from his home and educated as a gentleman who expects to inherit a fortune.'
另外,指派我的那个人要这位年轻人从他家里迁移出来并接受上等教育,成为一名期待继承一笔财富的绅士。

关于《远大前程》

后来命运终于出现了转机,当年皮普在墓地里帮助过的罪犯马格韦契在海外发了财,他要报答皮普,同时实现自己畸形的愿望:用钱打造出一个绅士。

重点单词   查看全部解释    
inherit [in'herit]

想一想再看

v. 继承,遗传

 
apprentice [ə'prentis]

想一想再看

n. 学徒 v. 使当学徒

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 认出,认可,承认,意识到,表示感激

 
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
forge [fɔ:dʒ]

想一想再看

vt. 伪造,锻造
vi. 伪造,在铁匠铺工作

 
unfortunate [ʌn'fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 不幸的,令人遗憾的,不成功的
n.

联想记忆
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。