After the recent Diaoyu Island protests
在最近的钓鱼岛抗议事件中
during which scores of Japanese cars were destroyed
许多日产车被砸
bilateral trade between China and Japan decline dramatically,
中日双边贸易急剧下降
particularly damaging Japanese automobile sales in China.
特别是日本汽车企业在中国的业务受到损害
At the same time,
同时
diplomatic relations between the two countries have been strained nearly to the breaking point.
两国的外交关系可以说是箭在弦上
Better understanding of the history of these islands
只有更好地了解钓鱼岛历史
and of the tragedies of the past
了解过去发生的悲剧
can only lead to reconciliation between these
才能在未来
two nations in the future.
让两国得到和解
The United States of America
要缓和两国的关系
can quell the tension
美国就要让其日本盟友
by encouraging its Japanese ally
向中国归还钓鱼岛
to return the Diaoyu Island
并且
to China and apologize to the Chinese people
对曾经犯下的战争罪行
for the war crimes of the Imperial Japan.
向中国人民道歉
Our world has become a global village
世界已经变成一个地球村
We depend on each other.
我们要相辅相成
We must understand and respect
我们要认识并尊重
our diversity.
彼此的多样性
The forces of history
历史的力量
determine the future. Thank you.
决定着我们的未来 谢谢