手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(10)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Harsh and theatrical as his speeches appear to us today, at the time, his performances soon got him noticed in Munich.

尽管现在看来,他的演讲夸张做作,但在当时的慕尼黑,他很快受到关注。
He seemed to be able to express the anger many people felt, as well as their desire to blame someone else for the problems Germany faced-particularly the Jews.
他似乎能为人们找到泄愤的出口,也能煽动民众将德国的困境归咎于某个群体,特别是犹太人。
This speech, from 1933 shows how Hitler's own hatred connected with the audience.
从1933年的演讲中可看出,他如何让自己的仇恨与观众产生共鸣。
Many now shared Hitler's warped prejudices, and his intolerance was taken as strength of character.
当时许多人有这种扭曲偏见,对犹太人的厌恶,成为他的优势。

重点单词   查看全部解释    
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
intolerance [in'tɔlərəns]

想一想再看

n. 不容忍,无法忍受

 
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
theatrical [θi'ætrikəl]

想一想再看

adj. 剧场的,夸张的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。