He'll suffer back pain for the rest of his life.
从此 他一生都会饱受病痛的折磨
But he enters the historical records:The first human to fly.
但是他是第一个飞翔的人 被永久地载入史册
This willingness to risk life and limb for knowledge is one of the things
他心甘情愿拿生命和身体 为知识冒险
that has really brought humans to where we are today.
是我们人类可以发展至此的关键之一
We wouldn't be here if people weren't constantly willing
如果人类没有不断尝试与试验
to push and experiment and really risk everything
没有为直觉冒险献身的精神
just for a hunch.
我们不可能发展到现在的程度
Fifty years later, two and a half thousand miles away,
五十年后 2500英里之外
Another Arab pushing the boundaries of knowledge:
另一个阿拉伯人把人类知识的外缘再次扩展
Ahmad Ibn Fadlan.Diplomat, chronicler,devout Muslim.
他就是艾哈迈德·伊本·法德兰 他是个外交官 也是位编年史家 一名虔诚的穆斯林教徒
His mission: to seek out new trade routes.
他的使命是找寻新的贸易线路
In Russia, he makes contact with people
在俄罗斯 他和那些即将统治北欧的
Who will dominate Northern Europe: the Vikings.
维京人打交道