手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 人类:我们的故事 > 正文

历史频道《人类:我们的故事》第四集15:死神天使

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

One of his slave girls has volunteered To be cremated with him,

他的一个女奴隶自愿和他一起火葬
So she can enter valhalla with her master.
这样才能和她的主人一同进入瓦尔哈拉殿堂

Lbn Fadlan, an Arab chronicler,

伊本·法兰德 阿拉伯的年代史编者
Writes the first surviving account of a Viking funeral.
记录下了现留存最早的维京人葬礼
They took the dead man and carried him onto the ship,
他们将死者抬起 放在小船上
Where they laid him on a quilt."
船上铺着被子
A woman issued instructions.
一个女人念悼词
They called her the Angel of Death.
他们称之为死神天使
The slave girl was given an intoxicating drink.
奴隶女孩被赐予毒酒
The Angel of Death placed a rope around her neck.
死神天使在她的脖子上套上绳索
Then she took a broad-bladed dagger
然后她拿着有宽刃的匕首
And thrust it in and out between the girl's ribs,
反复刺进女孩的肋骨
While two men throttled her until she died.
与此同时 还有两个人拉紧绳子 直至她死亡
重点单词   查看全部解释    
quilt [kwilt]

想一想再看

n. 被子,被状物
vt. 缝被,缝制,用垫料

 
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推挤,刺

联想记忆
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 说明,须知,指令,教学

联想记忆
dagger ['dægə]

想一想再看

n. 短剑,匕首
[印]剑号

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。