手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 新闻懒人包 > 正文

Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):母乳喂养有益于孩子 亦有益于母亲

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Breastfeeding can help reduce the risk of an aggressive type of breast cancer and also cut diabetes risk, according to two new studies.
  • 根据两项最新的研究,母乳喂养有助于降低患威胁性乳腺癌和糖尿病的风险。
  • The benefits babies receive from breastfeeding have long been touted.
  • 母乳喂养对婴儿的好处一直以来备受青睐。
  • And now two recent studies show breastfeeding has positive effects for mothers, too.
  • 最近的两项研究表明,母乳喂养对母亲也有积极的影响。
  • Researchers found that mothers who breastfeed reduce their risk of a particularly aggressive type of breast cancer by 20 percent.
  • 研究人员发现,母乳喂养的母亲患威胁性乳腺癌的几率降低了百分之二十。
  • The cancer — hormone receptor negative tumors — is most common in African-Americans and young women.
  • 此类癌症--激素受体阴性肿瘤--在非裔美国人和年轻女性中最为常见。
  • Dr. Marisa Weiss, the senior author of the study, put it in layman's terms:
  • 资深研究者玛丽莎博士用通俗的话讲:
  • "The breast gland is immature and unable to do its job — which is to make milk — until it goes through ... a full-term pregnancy."
  • “乳腺发育尚不成熟,还不能分泌乳汁,直到经过足月妊娠。”
  • Breastfeeding causes changes in milk duct cells to occur, making the breast more resistant to cancer.
  • 母乳喂养会使乳管细胞发生变化,使乳房更有利于抵抗癌症。
  • In addition to helping prevent cancer, another study says breastfeeding helps kick women's metabolism back into high gear
  • 除了帮助预防癌症,另一项研究指出,母乳喂养有助于妇女的新陈代谢恢复到高水平,
  • and may help prevent diabetes long-term for women who had gestational diabetes.
  • 并有助于患妊娠糖尿病的女性预防糖尿病的发生。
  • Dr. Eleanor Bimla Schwarz told the New York Times breastfeeding is a win-win for mothers and babies.
  • 埃利诺·施瓦茨博士告诉纽约时报,母乳喂养对母亲和孩子都是有益的。
  • And it's something women can be proactive about when it comes to eradicating breast cancer.
  • 这对女性根除乳腺癌是具有积极性的。
  • Schwarz said "near-universal" breastfeeding could help eliminate almost 5,000 breast cancer diagnoses a year.
  • 施瓦茨说:普遍性的母乳喂养一年能消除近5,000名乳腺癌诊断。


扫描二维码进行跟读打分训练
B(wUG5E_y]RT(

PP6jRR%vuwZl;)r

aDJ0GpmS+0xTo^1%=0rkw1eGx*^i2kH&fQdA4dOJLCv
重点单词   查看全部解释    
gland [glænd]

想一想再看

n. 腺

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有进取心的,好斗的

联想记忆
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
eliminate [i'limineit]

想一想再看

v. 除去,剔除; 忽略

联想记忆
pregnancy ['pregnənsi]

想一想再看

n. 怀孕

联想记忆
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
immature [.imə'tjuə]

想一想再看

adj. 不成熟的

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。