Dear Nikki, Nikki, Nikki, I know you think he's so hot.
亲爱的尼基,尼基,尼基,我知道你觉得他很性感。
You love that drunky "Oh baby, you're so beautiful" slurry thing he does when he's at the bar, or maybe even that cute rendition of “I love you so much you're the best thing that ever happened to me, babe” while he slings his arm around you a little too hard.
你喜欢他在酒吧醉醺醺的像泥浆似的对你说“哦,宝贝,你真是太美了”,或是甚至是大力吊在你身上说“我太爱你了,遇到你是此生最美好的事情,宝儿”。
I can see how his inebriated, sweaty proclamations of love can make you feel all warm inside.
我可以看到他醉醺醺、汗津津的爱的宣言让你从内到外的温暖起来。
Nikki, you must know this by now: You can't believe everything a guy says when he's drunk.
尼基,你现在必须知道:你不能相信醉汉说的话。
And take it from a former bad boy: "Bad Boys" are bad because they're troubled, as in having little self-respect, lots of pent-up anger, loads of self-loathing, complete lack of faith in any kind of loving relationship, but yes, really cool clothes and often a great car.
从一个曾经是坏男孩的身上可以得知:“坏男孩”之所以坏是因为他们有问题,比如说几乎没有自尊,许多被压抑的愤怒,大量的自我厌恶,完全缺乏信心,在任何恋爱关系中缺乏信心,但是是的,很酷的衣服,通常还有一辆漂亮的小汽车。
Just the kind of guy for you, right, Nikki?
就是你中意的类型是么,尼基?
Disappointed, Greg
失望的格雷格
Ladies, don't let your desire to be loved and feel affection cloud your judgment (like a big tall glass of scotch) .
女士们,不要让你们想被爱的渴望和感情扰乱你们的判断。(像一大杯苏格兰威士忌一样)
If you are lucky enough not to be dealing with the profound, painful problems of being married to, living with, or born to, an alcoholic, and you just happen to be dating a guy that you notice drinks an awful lot, please beware.
如果你足够幸运,不必处理和一个酒鬼结婚或生活,或生而为一个酒鬼的各种深刻而又痛苦的问题,而是发现自己恰好和一个酒鬼在恋爱,请小心。
Know you deserve not just an affectionate, attentive boyfriend, but you deserve an affectionate, attentive, sober one.
要知道你不仅值得一个专情细心的男朋友,更值得一个清醒的。