New FBI data shows that, despite American's growing fear of gun violence, more and more Americans are buying guns.
据美国联邦调查局的数据显示,尽管美国人对枪支暴力越来越担心,但越来越多的美国人购买枪支。
For the first time ever, in 2015 more than 3 million Americans applied to buy guns in a single month.
有史以来首次,2015年300多万美国人在一个月申请购买枪支。
The record, set this past December, wrapped up a year in which 23.1 million background checks were initiated—also a new record.
这一记录发生在去年十二月,全年总共有发起2310万个背景调查,同样是一项新的记录。
Florida was top of the list of states seeing a spike in sales, with firearm purchases climbing 14% in 2015.
佛罗里达州位于首位达到销售高峰,枪支购买在2015年上升了百分之14。
This was an even bigger jump in sales than the record set following Sandy Hook.
销量猛增,比桑迪胡克事件后更大。
Marion Hammer, of Unified Sportsmen of Florida, says “When the White House starts talking about gun control, and banning guns, people start to get serious about their own protection."
佛罗里达州一运动员玛丽说:“当白宫开始谈论枪支控制并开始禁枪时,人们开始学会保护自己”。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。