In New York City,One of nature's wonders is about to be tamed.
在纽约市 驯服是大自然的一大奇迹
Inventor Charles Goodyear.
发明家查尔斯·古德伊尔
Determined, obsessed and broke.
他坚定不移 痴迷研究 但一文不名
From a tenement kitchen,He'll kick-start a transport revolution.
在租住的厨房里 他将推动一场交通运输革命
Native Americans in the Amazon have used it for centuries,
亚马逊的印第安人使用这种东西长达几个世纪了
Extracting a white sap from trees.
他们从树上提取白色汁液
They call it cahuchu.Rubber.
把它叫做树之泪 也就是橡胶
Rubber is one of the most under-appreciated miracles of nature.
橡胶是最不受重视的 大自然奇迹之一
It's up there with coal and steel and bronze.
它与煤炭 钢铁和青铜齐名
It's become this kind of secret juice that's allowed us to expand beyond our limits.
正是这种神秘的汁液 我们才能超越极限
In its raw state, rubber isn't very useful.
在原始状态下 橡胶的用处并不大
It melts when hot,Cracks when cold.
它遇热融化 遇冷崩裂
Goodyear tries to change its chemical structure
古德伊尔尝试改变它的化学结构
To make it more resilient and more useful.
使它更富有弹性 更便于使用
Goodyear is one of those interesting eccentrics in America
古德伊尔是一个有趣的 美国怪人
that's absolutely dogged by a single idea.
他的心中完全只有一个念头