手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第84期:罪魁伏诛

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

The Allies have landed in Italy which is occupied by the Germans

盟军登陆意大利,这里仍被德国占领
In the advance towards the north while Mussolini is still in control
在挺进仍由墨索里尼掌控的北部时
The American, British, Canadian and French armies
美、英,加,法联军
are held up by the solid German defense belt along the Gustav lines in the area of Mountain Casino
在卡西诺山地区的古斯塔防线遭到德国坚固防御工事的阻挡
Perched on top of the mountain is historical saint benedict monarstery
历史悠久的圣本笃会隐修院盘踞在山头
The Allies think the German have turned this 1400-year-old monument into a lookout post
盟军认为德军将这1400年的古迹变成了望哨
More than 200 allied bombers will drop over 500 tons of bombs on the monarstery
两百多架盟军轰炸机,将投掷五百多吨炸强到隐修院
In world War II nothing is sacred
在二次世界大战中没有任何事物是神圣的
It turns everything into an infernal
战争把一切变成炼狱

二战启示录

The Allies launch their attack

盟军发动攻击
But the German paratroopers push them back
但德国伞兵打退他们
The German shock troops are now firmly intrenched in the ruined monarstery
德国突击队已挖壕沟坚守在隐修院废墟中
Nothing was achieved by the bombing
轰炸并未达成任何目标
These scenes were filmed by American director Jhon Huston who was sent to this front in Italy
被派到意大利此前线的美国导演约翰胡斯顿拍摄了这些景象
who would later say "It was a massacre in the freezing cold"
他后来说“这是一场酷寒中的大屠杀”
And yet Churchill had called Italy the "soft underbelly" of Europe by moving in from the south of Italy
但邱吉尔说意大利是欧洲的“弱点”,从南部经由意大利推进
Churchill's aim was to take Berlin before the Russians could
丘吉尔的目的是抢在苏联前拿下柏林
The Red Army continues to advance steadily from the east
红军从东部持续稳定推进
Kiev was liberated
基辅获得解放
The German Wehrmacht Army pulls out of the Ukraine
德军撤出乌克兰
Obeying Hitler's orders to systematicly destroy everything
遵照希特勒命令,有系统地摧毁一切

重点单词   查看全部解释    
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
massacre ['mæsəkə]

想一想再看

n. 大屠杀
v. 大屠杀

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。