But when push comes to shove, the call of the sea prevails.
当推挤变成缠斗,来自大海的呼唤终于还是赢了
The females haven't eaten for two weeks.
雌企鹅已经两周没进食了
It's now a mad dash for the ocean and food.
它们现在疯狂地渴望下海捕食
A lot rests on their success - when they return, there will be new mouths to feed.
这次捕食一定得成功,因为它们回来时,有新生命正嗷嗷待哺
For emperors, swapping parental duties is a much riskier task.
至于帝企鹅,交接孵蛋时会很危险
The male offers encouragement by showing off his brood pouch which will protect the egg.
雄企鹅通过展示育仔囊来鼓励对方,这种育仔囊能保护它们的蛋
But she, too, is reluctant to trust her mate with such immense responsibility.
同样的,雌性帝企鹅也不相信它的伴侣,不愿将这么大的责任交托给对方
He tenderly strokes the egg - a sign he will take good care.
雄企鹅轻抚着蛋,表示它会好好照顾
But transferring the egg is a delicate operation
转移企鹅蛋是一项棘手的工程
too long on the ice and the embryo will freeze.
如果在冰上时间太长,胚胎就会冻坏
Success - the egg is now cosily in his brood pouch.
成功了。这颗蛋正惬意地躺在雄企鹅的育仔囊里
It's time for his mate to leave her treasure behind.
它的配偶是时候抛下自己的珍宝了
She and the other females must retrace their steps back to the sea.
它和其他雌企鹅,必须回到海里
It will be a long journey.
前路漫漫
Winter is closing in and the falling temperatures have frozen even more of the ocean.
冬天就要来了,气温骤降,有更多海面会结冰
The male must cherish this egg throughout the long dark days ahead.
雄企鹅必须在将来漫长而黑暗的日子里照顾这颗蛋
The female's duty is to return with food in the spring.
雌企鹅的责任是,开春带着食物归来
For the male, the toughest challenge is yet to come.
对雄企鹅来说,最艰难的挑战尚在等待着它
As the weather closes in, he must protect their prized investment through the harshest winter on Earth.
气候越来越糟,它必须保护它们的企鹅蛋,安全度过世上最难熬的冬季
Back on the Falklands, there is already movement.
福克兰群岛上已经有动静了
An egg has started to hatch.
有蛋破壳了
It's a magical moment...
真是神奇的一刻
But this bundle of fluff will bring a whole new set of challenges for its parents.
但这团毛茸茸的小家伙将会给它的父母带来全新的挑战
Next time, our spy cameras will discover how all these growing chicks
下集,我们的偷拍摄像机将展露这些成长中的小企鹅
survive in some of the toughest environments on Earth.
要如何在几处世上最艰难的环境中生存