"Like the wind," said Fox.
“我快得像一阵风,”小狐说。
"Excellent," said the boss.
“太好了,”老板说,
"Take this pizza over to Mrs. O'Hara.
把这个披萨送到奥哈拉太太家,
She has been waiting a long time.
她已经等了很久了。
Fox was out the door in a flash.
小狐立马出发了。
On Homer's Hill Fox picked up speed.
在Homer's Hill小狐开始提速。
"I'm the fastest fox in town," he said.
“我可是镇上跑得最快的狐狸,”他说。
At that moment Louise came around the corner.
正在这时,露易丝从拐角转弯处走来,
She was taking her pet mice to the vet for their shots.
她带着她的宠物鼠去兽医院注射。
It was quite a crash!
他们俩撞个正著。
Fox, Louise, and everything else went flying.
小狐,露易丝以及他们拿着的东西全撞飞了。
They saw stars.
俩狐眼冒金星。
"Now, you've done it!" said Fox.
“瞧你干的好事!”小狐说,
You've made me late.
你害我迟到了。
I'll really have to step on it!
我得加把劲!
And he hurried away.
说完他就跑了。
Louise went to the vet's. Doctor Jane opened the box.
露易丝来到兽医院,简医生打开盒子。
"Where are your pet mice?" she said. "This looks like a pizza."
“你的宠物鼠呢?”她说,“这看起来是个披萨呀。”
"Uh-oh," said Louise."
“呃……”露易丝说。