Roosevelt goes on to win and Morgan's railroad monopoly is broken up.
罗斯福最终赢了官司 摩根的铁路垄断被打破
It's a stunning setback for J.P. Morgan.
这对J·P·摩根是个巨大的打击
One he'll agonize over for years and it's a sign of things to come for his fellow Titans.
他为此饮恨多年 这也是预示着他的巨人伙伴们未来的命运
Roosevelt is elected to a second term and over the course of his administration, he files suit against dozens of trusts.
罗斯福第二届连任总统 在他执政期间 他将几十个托拉斯送上法庭
It's a time of great change for the nation.
这是国家的大变革时代
J.P. Morgan, John Rockefeller and Andrew Carnegie suddenly find Themselves as members of an old guard.
J·P·摩根 约翰·洛克菲勒和安德鲁·卡内基突然发现自己是旧秩序的守卫者
Aging Titans forced to defend their fading empires.
年事已高时还要捍卫自己衰落的帝国
But as other monopolies fall, one target refuses to go down.
但是虽然其他垄断组织倒下去了 有一个却依然耸立
John D. Rockefeller's Standard Oil had managed to hold off a break up over multiple administrations.
约翰·D·洛克菲勒的标准石油公司在经历几届政府之后依然成功地避免了被分拆的命运
But Rockefeller won't be able to hide forever.
但洛克菲勒躲也躲不过一辈子