Massive flooding in North Korea has led the government to make a rare request.
朝鲜发生特大洪水,致使政府发出罕见请求。
They are asking for helping.
他们在请求帮助。
Despite growing diplomatic tensions related to aggressive weapons development programs in North Korea,
尽管朝鲜的侵略性武器发展计划引发不断增长的外交紧张,
the government has made an open and public call for help in the wake of a natural disaster.
自然灾害过后,政府已公开向公众寻求帮助。
Following Typhoon Lionrock, heavy rains led to massive flooding throughout the Musan and Yonsa counties in North Hamgyong province.
台风狮子山过后,咸镜北道省茂山和延社郡降下暴雨并引发特大洪水。
At least 133 people have reportedly been killed, while 395 are still missing.
据报道,至少有133人遇难,395人仍下落不明。
The North Korean government estimates that another 140,000 people are in urgent need of assistance.
朝鲜政府估计,另有140,000人急需援助。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。