手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第102期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

That's when we experience neurosis. When we don't cultivate ourselves enough,

如果我们感到焦虑如果我们不注重培养自己的能力

We don't cultivate our relationships enough, that's when we fail. And what the positive psychology is all about is precisely that

不注重培养自己的人际关系 就会失败积极心理学研究的是关于

Cultivating personal growth, working on the positive. And we work on the positive on what comes of this side

培育自身成长和积极性我们研究积极性 它处于这一边

Of the graph that you saw up there. On the positive side, when we cultivate these things,

大家可以在这上面看到在积极的一方 当我们注重培养这些情感因素

It also helps us deal much better with the negative when dead arises.

就会助于我们更好地处理消极因素

I want to quote Martin Seligman, who talks about precisely this idea:

我想引用Martin Seligman的话他说过这样一句话

In the last decade psychologists have become concerned with prevention.

在过去的十年心理学家关心的都是预防的问题

How can we prevent problems like depression or substance abuse or schizophrenia in young people

怎样才能预防像抑郁症这样的心理问题或年轻人中常出现的药物滥用或精神分裂症

Who are genetically vulnerable or who live in worlds that nurture these problems?

谁天生敏感脆弱 谁又是制造这些问题的人?

How can we prevent murderous schoolyard violence in children who have access to weapons, poor parental supervision,

如何防止校园暴力这些暴力事件通常是由掌握武器 缺乏父母监管

And a mean streak? Now he's asking this question and the disease model

或受到教唆的孩子引起的他问了这个问题 根据疾病模型

Response to this is we need to help them deal directly with depression,

我们需要帮助他们直接处理抑郁症

With their anxiety and with their unhappiness so that we can prevent all these social ills

还有他们的焦虑和忧愁才能防止所有这些社会弊病

Whether it's violence, whether it's unhappiness. What he's saying here is the following:

无论是暴力还是不快乐他是这么说的

What we have learned over fifty years is that the disease model does not move us closer to the prevention

五十多年的经验告诉我们 疾病模型不能让我们更有力地预防

重点单词   查看全部解释    
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
genetically [dʒe'netikəli]

想一想再看

adv. 遗传(基因)方面

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。