According to authorities, a man died after jumping off a highway bridge on Monday night in New Jersey with his two young sons in his arms.
据当局表示,周一晚上一名男子抱着两个年幼的儿子,从新泽西高速公路的一座桥上跳下身亡。
The boys survived the 100-foot plunge into a wooded area and are expected to make a full recovery.
跳桥的高度达100英尺,掉入树林地带,两个孩子幸存下来,有望完全康复。
Police added that the man, 37-year-old John Spincken, was holding the boys, ages 1 and 3, when he leaped from the Wanaque Bridge on Interstate 287.
警方称,男子是37岁的斯宾肯,抱着年仅1岁和3岁的儿子,从287号州际公路沃纳基桥上跳下。
Spincken was pronounced dead at the scene while the boys were found nearby near the Wanaque River.
斯宾肯被宣布当场死亡,两个男孩在沃纳基河附近被发现。
The incident began Monday night with a call from a friend of Spincken's wife, who said that he had taken the two boys and threatened to harm them.
事件始于周一晚上斯宾肯妻子朋友的一个电话,称斯宾肯带走了两个男孩并威胁要伤害他们。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。