手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 饮食与营养公开课 > 正文

饮食与营养(视频+MP3+中英字幕) 第61期:传统饮食的智慧和科学(6)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • But most of the local foods are actually being grown in there and it's very jumbled and wonderfully mixed way. So,
  • 大多数当地食品都是在这些菜园生产,什么东西都混在一起生长
  • There is many different kinds of what they call jungle spaghetti but it's shredded hearts of palm
  • 他们这里有所谓的“丛林面”,也就是弄碎的棕榈心
  • And the free range chickens wander around and you pick the bananas and
  • 到处是放养的鸡,还有香蕉可摘,
  • as a matter fact instead of power bars, what you do is you pick a whole front of bananas and you hang them on your porch, like the picture on the bottom there
  • 他们那里的人不吃PowerBar这种零食,而是摘一整串香蕉挂到走廊上,如图所示
  • When you get really hungry, that's what you eat for energy instead of your power bar, your candy bars. So
  • 饿了要补充能量的时候,他们吃这个而不是PowerBar这类糖果
  • This really was the lifestyle there
  • 这是那里的生活方式
  • And for me, I realized that it had a lot to do with the health, was truly this local diet but it wasn't just the foods itself
  • 在我看来,当地这种饮食习惯非常健康而且还不仅是食物
  • It was actually the way that they were eaten, the sequence in the day
  • 还包括他们的吃法以及顺序
  • and the recipes and the spices that were used, and the fact that people ate together
  • 食物的做法及香料使用,人们一起吃饭这一事实
  • and even the patterns in which they ate and
  • 这些都有助于健康
  • I've started to become very very interested in really how a whole diet and a whole culture shapes the wellness of the community
  • 我开始对此非常感兴趣,想知道一种饮食文化是如何造就健康体质的
  • And we talk a lot about this idea of survival of the fittest people
  • 我们经常讲适者生存这一概念
  • But I really started to think what is it mean to have survival of the fittest diet
  • 我开始觉得,这一概念也适用于饮食
  • These are diets that were handed down generation after generation from grandmother to granddaughter and so on
  • 这些是他们祖祖辈辈传承下来的饮食文化
  • Because they tasted delicious but also because they kept people healthy
  • 不仅因为美味,还因为健康
  • And really there's a lot of reason in this
  • 这是非常说得通的


扫描二维码进行跟读打分训练

这一讲的医生Daphne Miller,是美国很有名的结合医学普及者,在很多电视节目中讲过健康知识。著有畅销书《丛林效应》。她有一个巴西病人,在美国肥胖、高血压、高血糖等问题都出现,但回到巴西亚马逊河流域,一切复原,回到美国后病症又出现。丛林是否有什么奇妙的效应呢?这一讲,她代领大家环游世界,到墨西哥铜峡谷、希腊克里特、北国冰岛、西非喀麦隆、日本冲绳岛等地,寻找各种传统饮食和传统文化中的长寿秘诀。


重点单词   查看全部解释    
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
wander ['wɔndə]

想一想再看

vi. 徘徊,漫步,闲逛,迷路,蜿蜒
vt.

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
sequence ['si:kwəns]

想一想再看

n. 顺序,连续,次序,序列,一系列
vt.

联想记忆
miller ['milə]

想一想再看

n. 磨坊主,铣床(工)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。