Extra-Territorial Jurisdiction Act of 2000 otherwise known as MEJA which provides for prosecution those employed by the armed forces outside The United States .
军事管辖法案 也被称为MEJA这项法案专门针对在美国境外的军事暴力
For acts that if committed inside the US would be punishable by more than a year in prison The act originally in 2000 only applied.
因为在美国境内的这种行为会被判处一年以上监禁在2000年这条法案仅仅
To the permanent defence contractors or sub-contractors which excluded for example, the contractors at Abu Ghraib who were.
适用于永久防御承包商或者分包商 而不包括比如阿布格莱布监狱的承包商
Considered a department of interior And Blackwater employees for example, who were employed by the state department The definition.
因为那只被看做是内部建筑的一部分还有黑水公司的雇员他们被看做是国务院的雇员 在2004年
Was expanded in 2004 to include contractors or sub-contractors working for any federal agency or provisional authority provided that.
这个定义扩大了 还包括为任何联邦机构或者地方机构工作的承包商或者分包商只要
Their employment supports quote "the mission of the department of defence overseas" which has basically been interpreted to mean that.
他们的工作支持"海外国防的任务"也就是说它适用于任何在伊拉克
This would apply to anyone in Iraq or Afghanistan Then are acts penned in both the house and the senate that would expand MEJA to cover.
或者阿富汗的人还有议院和国会共同草拟的法案 范围涵盖了
Contractors working in support of any military quote "contingency operation" so that would basically expand it to cover anyone working .
所有支持"紧急"军事行动的承包商这样一来就基本上包括了在各地为军事组织
For the Military anywhere the United States military anywhere in the world However even with the proposed changes MEJA does not cover US or.
服务的人 世界各地的美国军队 即使有了这些变化MEJA也没有涵盖美国的或者是以美国